y aná tama̱lacatzúhui̱lh makapitzi xanapuxcun judíos y takalasquínilh: ―¿Hasta xnicu quila̱liakskahuima̱náu nahuán mintachihuí̱n? Para xli̱ca̱na huix Cristo tí ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n, ¡tancs quila̱huaníu!
Amá lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n tzúculh tara̱huaní: ―Jaé chixcú ma̱x ama̱ca makni̱cán ixacstu, huá quinca̱li̱huaniyá̱n ni̱ lá catichá̱u ana ní ama cha̱n.
Xlacán tahuanipá: ―Chí tla̱n cma̱luloká̱u makachiyani̱tán tlajaná, porque Abraham y hua̱k profetas siempre táni̱lh y huix huana xlacata tí tlahuá mintapáksi̱t ni̱ ama ní.
Acxni ixamajá ma̱lacatzuquí ixtascújut Jesús, Juan chuné ixchihui̱nán: “Aquit ni̱ Cristo tí ama ca̱lakma̱xtuyá̱n pero amajá ca̱lakchiná̱n; aquit ni̱ para cma̱ta̱xtuca ixtasa̱cua nacuán tí nakatxcuta nama̱xtuní ixtatu̱nu.”
Entonces Pablo ca̱huánilh: ―Juan Bautista liakmunú̱nalh chúchut xlacata naca̱li̱lakapascán cristianos talakxta̱pali̱ni̱t ni̱ tla̱n ixlatama̱tcán, pero tamaclacasquiní natali̱pa̱huán tí ixama min a̱stá̱n y jaé chixcú huá Jesús tí milh quinca̱lakma̱xtuyá̱n.