Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 11:11 - Totonac Papantla

11 Pero a̱stá̱n acxni tapasá̱rlalh amá aktutu chichiní a̱íta̱t Dios ca̱ma̱lacastacuáni̱lh y tata̱qui̱pá y hua̱k tí tá̱cxilhli tajicuanko̱lh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 11:11
11 Iomraidhean Croise  

Hua̱k cristianos tí ixtali̱pa̱huani̱t Jesús acxni tacátzi̱lh tú ixtapa̱xtokni̱t Ananías y Safira ca̱maká̱klhalh tú ixta̱kspulani̱t.


La̱ kaxmatko̱lh ixtachihui̱n Pedro, Ananías tama̱chá ca̱tiyatni, ¡uyu tuncán ni̱lh! Hua̱k cristianos tí tá̱cxilhli y tacátzi̱lh tú ixpa̱xtokni̱t tajicuanko̱lh.


Para xli̱ca̱na lama Ixespíritu Dios nac minacujcán ni̱tú cali̱puhuántit porque para Dios tla̱n ma̱lacastacuáni̱lh Cristo nac ca̱li̱ní̱n na̱ tla̱n naca̱ma̱lacastacuani̱yá̱n huixín nac ca̱li̱ní̱n porque Espíritu Santo ni̱ ama ca̱kxtakmakaná̱n.


Aquit chí tla̱n tancs clatamá porque quimakta̱yá Ixespíritu Dios ni̱ma̱ ca̱ma̱xquí hua̱k tí li̱pa̱huáu Cristo. Xlá quilakma̱xtuni̱t ixmacán namá li̱xcájnit quinkásat tí quiaktlakahuacá nactzaca̱tnán xlacata naclaktzanká.


Y pi̱huá amá puntzú tzúculh tachiquí tíyat y ixli̱quilhmaccá̱u la̱ta hua̱k chiqui xala amá lanca ca̱chiquín tatilhko̱lh, y aktujún mi̱lh cristianos tani̱ko̱lh caj namá puntzú. Pero hua̱k cristianos ni̱ma takalhtá̱xtulh ixtajicuanko̱ni̱t y huá xlacata tuncán tzúculh talakachixcuhuí Dios ni̱ma huí nac akapú̱n.


Aktutu chichiní a̱íta̱t hua̱k cristianos xala cani̱huá pu̱latama̱n ta̱ma̱na taca̱cní jaé ni̱n y xlacán ni̱ tama̱na tama̱stá quilhtamacú naca̱muju̱cán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan