Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 1:3 - Totonac Papantla

3 Capa̱xahuátit hua̱k huixín tí nali̱kalhtahuakayá̱tit jaé tatzokni, y na̱ chuná huixín tí nakaxpatá̱tit jaé ixtalacapastacni Dios níma cmaklhti̱nani̱t; pero ma̱s catapa̱xáhualh hua̱k tí nata̱katanú tú takaxmatni̱t porque talacatzuhui̱ma namá quilhtamacú acxni hua̱k nakantaxtú.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 1:3
15 Iomraidhean Croise  

’Aquit cca̱huaniyá̱n, acxni na̱cxilá̱tit kantaxtuma amá tú tzokli profeta Daniel la̱ tali̱chiyá ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios amá lacli̱xcájnit cristianos ni̱ma̱ ta̱má̱n tamín xala mákat (¡Tla̱n cakáxmatli tí li̱kalhtahuakama tú li̱chihuí̱nalh Jesús!),


Jesús kálhti̱lh: ―¡Ma̱s catapa̱xáhualh cristianos tí takaxmata ixtachihuí̱n Dios y tatlahuá tú li̱ma̱paksi̱nán!


Aquit clacasquín cali̱lacahua̱nántit jaé quilhtamacú ni̱ma̱ pu̱lama̱náu. ¡Calacastacuanántit y ca̱cxílhtit tú lama! Porque chí ma̱s actzu quilhtamacú tzanká namín Quimpu̱chinacán que acxni xla̱huán tili̱pa̱huáu Jesús.


Jaé quilhtamacú tla̱n li̱ma̱nu̱yá̱u ca̱tzisní porque lhu̱hua tala̱kalhí̱n huí. Pero amajá xkaká huá cca̱li̱huaniyá̱n yaj catzaca̱tnántit ca̱paklhtu̱tá porque huixín li̱lacachipiná̱tit amá li̱pa̱xáu latáma̱t, ana ní huí puru taxkáket.


Cha̱li cha̱lí talacatzuhui̱ma amá chichiní nalaksputa la̱ta tú anán, huá cca̱li̱huaniyá̱n tancs calacapa̱stacnántit y cali̱ta̱yanítit nac mili̱stacnicán kalhtahuakaniyá̱tit ixli̱hua̱k minacujcán.


Xa̱huá nata̱camán, cama̱kachakxí̱tit xlacata Quimpu̱chinacán ma̱pasa̱rlí aktum chichiní la̱ capasá̱rlalh aktum mi̱lh ca̱ta, y aktum mi̱lh ca̱ta la̱ capasá̱rlalh aktum chichiní.


Na̱ quihuánilh: ―Ni̱tú tú naca̱ma̱tze̱kniya cristianos la̱ta tú natzoka ixtalacapa̱stacni Dios nac milibro porque talacatzuhui̱majá quilhtamacú xlacata hua̱k ama kantaxtú la̱ta tú talaclhca̱ni̱t.


Jesús huan: ―Xli̱ca̱na, sok cama chin. Y cha̱tunu cama ca̱li̱miní ixtaskaucán la̱tiyá talatama̱ni̱t nac ca̱quilhtamacú tamaktakalhni̱t o tatzaca̱tnani̱t.


Y amá tí ma̱luloka jaé ixtachihuí̱n Dios chuné huan: ―Xli̱ca̱na, aquit sok camajá chin. ¡Chuná calalh! ¡Xli̱ca̱na cataspitpara Quimpu̱chinacán Jesús!


’Ni̱ ixli̱maka̱s cama ca̱lakchiná̱n ixli̱maktuy; tla̱n cama̱quí̱tit nac minacujcán quintachihuí̱n tú kalhi̱ya̱tittá xlacata ni̱tí nacaliakskahuiyá̱n tunu talacapa̱stacni, y ni̱ naca̱maklhti̱caná̱tit namá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma ca̱ma̱lacnu̱nicani̱tántit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan