Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yoswa 2:2 - Tonga Bible 1986

2 Ndipo kunguneneka ku karonga waku Yeriko, “Awona, ŵanyake ŵa ŵaYisraele ŵaza kunu usika uno kuzachisola charu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yoswa 2:2
7 Iomraidhean Croise  

Kwambura kuti Ambuya ndiwo azenga nyumba, atakataka kwa ŵaka ŵakuyizenga. Kwambura kuti Ambuya ndiwo asunga muzi, mlonda wafuŵizga tulo kwa ŵaka


Palivi zeru, palivi kuwamo, palivi pangizgu, vyo vingawovya kumikana ndi Ambuya.


“Ndine Chiuta, ndipo so kwamba sono ndine Iyo; palivi chingana njumoza mweniyo wangaziŵa kutaska ku janja langu; nditata ndipo njani wangakanizga ichi?”


wose ŵakuja mu charu cha panu pasi ŵapimika nge vyawaka; ndipo wachita kwakiyana ndi khumbu lake mu liŵanja la kuchanya ndi mu ŵakuja mu charu chapasi; ndipo palivi yo wangaziŵa kuja mu janja lake, nanga nkhuti kwaku iyo, “Uchitanji?”


Ndipo Yoswa mwana waku Nuni wangutuma ŵanthu ŵaŵi mwakubisika kutuwa ku Shitimu kuskola charu, wanguti, “Rutani, kaskoleni charu, ukonga viŵi Yeriko.” Ŵanguruta ŵangufika ku nyumba ya munthukazi mureŵi yo wadanikanga Rahabe, ndipo ŵangugona kwenikuwa.


Sono karonga waku Yeriko wangutuma kwaku Rahabe, wakuti, “Tuzga ŵanthu wo ŵaza kwako, wo ŵemu nyumba yako; pakuti ŵaziya kuskola charu chose.”


Viyo ŵina Dani ŵangutuma ŵanthu ŵankhonde ŵazeru kutuwa ku ŵanthu wose ŵa mtundu wawo, kutuwa ku Zora ndi kutuwa ku Eshetaolo, kwachiskola charu ndi ku chisanda; ŵanguŵanene kuti, “Rutani kapachiyeni charu.” Ndipo wanguza ku charu cha mitunthu chaku Efraimu, ku nyumba yaku Mika, ŵangugona penipa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan