Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yakobe 1:1 - Tonga Bible 1986

1 Kalata wakutuwa kwaku Yakobe, mteŵeti waku Chiuta ndi wa Mbuya Yesu Kristu, ku mafuku gho chumi ndi ghaŵi gha kuchapariya, moni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yakobe 1:1
41 Iomraidhean Croise  

Eliya wanguto mya chumi ndi yiŵi, kwakuyana ndi unandi wa mafuku gha ŵana ŵaku Yakobe, kwaku mweniyo mazu gha Ambuya ghanguza, ghakuti, “Yisraele likaŵanga zina lako.”


Pakupatuwa nyumba iyi yaku Chiuta, ŵangupereka ng'ombe, machumi pe chumi (100), mberere, machumi pe chumi ghaŵi (200), ŵana ŵa mberere, machumi pe chumi ghanayi (400), ndipo sembe ya uheni waku Yisraele yose yenga mbuzi, chumi ndi ziŵi (12), kuyana ndi unandi wa mitundu yaku Yisraele.


Ndipo Hamani wanguti ku karonga Ahaswerusi, “Uliko mtundu unyake wa ŵanthu ŵakuparangikiya ku bwalo kwa charu ndi wakuchapariya mukati mu ŵanthu mu vigaŵa vya ufumu winu, ndipo marangu ghawo ghapambana ndi gha ŵanthu wose chingana nkhuti ŵasunga marangu gha karonga cha, viyo chitumwanduliya kanthu cha karonga kuti walereskepo ŵaka.


Ndipo Mosese wanguremba mazu ghose gha Ambuya. Ndipo wangusoka ndi mlenjilenji, ndi wanguzenga jochero la sembe pa sina pa phiri ndi mizati chumi ndi yiŵi, kwakulingana ndi mitundu chumi ndi yiŵi ya ŵaYisraele.


Mukaŵanga mya chumi ndi yiŵi ndi mazina ghawo kwakuyana ndi mazina gha ŵana ŵanthurumi ŵaku Yisraele, ghakaŵanga uli ndi vidindu, we wose wakusindikizgika ndi zina lake, gha mitundu chumi ndi yiŵi.


Penga mya chumi ndi yiŵi, ndi mazina ghawo kwakulingana ndi mazina gha ŵana ŵaku Yisraele; yenga uli ndi vidindo, we yose wakusimbika ndi zina lake, la mitundu yo chumi ndi yiŵi.


Ndipo ŵakaziŵanga kuti ine ndine Ambuya, asani ndaŵambininiskiya mukati mu mitundu ndi kuŵaparghang'iya mu vyaru.


Ndipo ndikaparghang'iyanga imwe mu mitundu, ndipo nkhawewepuwanga lipanga mu chibazi kukudikiskani; charu chinu chikaŵanga phasulu, ndipo misumba yinu yikaŵanga mapopa.


Filipu, ndi Bartolomeyu; Tomase, ndi Mateyu, wa msonkho yo; Yakobe, mwana waku Alifeyu, ndi Tadeyu;


Asi uyu ndi mwana wa muwomba-miti yo? Asi nyina wazumbulika Mariya? Ahurwa ŵake ndi Yakobe, Yosefe, Simone, ndi Yuda?


Yesu wanguŵanene, “Nadidi ndikuneniyani, kuti imwe mwaŵakundirondo, mu charu chifya cho penipo Mwana wa munthu wajenge pa chitengo cha unkhankhu wake, namwe so mwazamuja pa vitengo chumi ndi viŵi, ŵakweruzga mafuku chumi ndi ghaŵi ghaku Yisraele.


Andreya, ndi Filipu, Bartolomeyu, ndi Mateyu, Tomase, ndi Yakobe, mwana waku Alifeyu, ndi Simoni mKanane,


alinga kuti murghenge ndi mumwenge pa gome langu mu ufumu wangu; ndipo mujenge pa vitengu, ŵakweruzga mafuku chumi ndi ghaŵi ghaku Yisraele.


ndi Filipu ndi Bartolomeyu, ndi Mateyu ndi Tomase, ndi Yakobe mwana waku Alifeyu, ndi Simoni wakutamulika mZelote,


asani yumoza watinditeŵete, wandirondonge; ndipo ko nde ine, kweniko waŵenge mteŵete wangu nayo: asani yumoza watinditeŵete, Ada amrumbenge.


Viyo ŵaYuda ŵangunenerana, “Wakhumba kuya nunkhu uyu, ko ifwe kuti timsaniyenga cha? Kumbi wakhumba kuya ku misumba ya ŵaGriki, mo ŵaYuda ŵaja ndi kusambizga ŵaGriki?


Ndipo ŵati ŵaseremo, ŵangukwera ku chipinda cho chamuchanya, mwenimo ŵajanga; Petro iyo ndi Yohane ndi Yakobe ndi Andreya, Filipu ndi Tomase, Bartolomeyu ndi Mateyu, Yakobe mwana waku Alifeyu, ndi Simone mZelote, ndi Yuda mwana waku Yakobe.


Kweni pakuŵakonozge ndi janja kuti ŵachetame, wanguŵakonkhome mo Ambuya angumutuzgiya mu ulinda. Ndipo wanguti, “Mutauliye vyenivi kwaku Yakobe, ndi ku ŵabali wo.” Ndipo wangutuwako, ndipo wanguruta kunyake.


Ndipo ŵanguti ŵaja chete iwo, wangwamuka Yakobe, wakuti, “Mwa ŵabali, ndivweni.


Chifukwa kutuwa ku migonezi yamtendeku Mosese we nawo mu muzi, wo ŵatimumemeza, pakuŵerengeka mumasinagoge sabata ndi sabata.”


ndi so ndi janja lawo ŵangulemba, “Ŵakutumika ndi ŵabali ŵara, ku ŵabali ŵamu ŵamitundu ŵamu Antioke ndi Siriya ndi Kilikia, chitauzga:


Ndipo mwajangamo mu Yerusalemu ŵaYuda ŵanthu ŵakopa Chiuta, ŵakutuwa ku mitundu yose ya ŵapasi pa kuchanya.


Ndipo pa zuŵa lapavuli wangusere Paulo pamoza nafwe kwaku Yakobe; ndipo ŵengapo ŵara wose.


“Klaudio Lusia ku Kazembe wamazaza Feliko, tauzgo.


kwaku lenilo mafuku ghidu chumi ndi ghaŵi (12) ghagomezga kufikapo, nge ndimo watakatakiya usiku ndi msana. Ndipo pa chigomezgu chenichi ndi pachika ndi ŵaYuda, aKaronga.


Ndipo Saulo wazomerezgananga nawo mu kubayika kwake. Ndipo mu zuŵa lo chinguŵapo chiŵembu chikuru pa mpingu wamu Yerusalemu; ndipo ŵangumwaranikiya wose mu vyaru vya Yuda ndi Samaria, kweni ŵakutumika wo pe cha.


Kalata wakutuwa kwaku Paulo, mteŵeti waku Yesu Kristu, wakutumika wakusankhika ndi wakudanika ndi Chiuta kwachisambizga uthenga wamampha waku Chiuta:


Kweni munyake wa ŵakutumika ndengavi kumwona, kweni Yakobe pe, mhurwa wa Ambuya.


Chifukwa ŵengaŵandaze ŵanyake kutuwa kwaku Yakobe, warghanga pamoza ndi ŵaMitundu: kweni ŵachiza ŵa, wajiwezganga ndi kujipatuwa, pakopa ŵamchinju, wo,


ndipo pakuwuteska wezi wo ungupaskikiya ine, Yakobe ndi Kefa ndi Yohane, wo ŵanguwoneka kuŵa mizati, ŵangupaska ine ndi Barnaba chasa cha janja lamarghe la wanase, kuti tikenge ifwe ku ŵaMitundu, ndipo iwo ku ŵamchinju;


Ndipo Ambuya akamumbininiskiyaninga mukati mu ŵanthu wose kwamba ku umari wa charu chapasi, kuya ku unyake, ndipo mwenimuwa mwamuteŵete ŵachiuta ŵamwenga, ŵa muti ndi mwa, ŵeniwo chingana ndimwe chingana mbauskemwe ŵengavi kuŵaziŵa kali.


penipo Ambuya Chiuta winu wakamuwezgiyaninga mwaŵi winu, wakamufwiyaninga lisungu, ndipo wakamuwunjikaninga so pamoza kutuwa ku ŵanthu wose kweniko Ambuya Chiuta winu wakuparghang'iyani.


Mphanyi ndingukamba kuti, “Ndikaparghang'iyanga kutali, ndikamaranga chikumbusku chawo mu ŵanthu.”


Ambuya akumuparghang'iyani mu mitundu ya ŵanthu, ndipo mwamusiyika mwamanavi mukati mu mitundu mwenimo Ambuya amudikiskiyeninge.


Kalata wakutuwa kwaku Paulo ndi Timote ŵateŵeti ŵaku Kristu Yesu, wose ŵakupaturika mwaku Kristu Yesu, wo ŵe mu Filipi pamoza ndi ŵaliska ndi ŵamlimu.


Tinthimika kwachifika chindaze chipwepwe. Wakukutauzga Eubulo, ndi Pudense, ndi Lino, ndi Klaudia, ndi ŵabali wose.


Kalata wakutuwa kwaku Paulo mteŵeti waku Chiuta, ndi wakutumika waku Yesu Kristu uli ndi chivwanu cha wakusankhika waku Chiuta, ndi chiziŵisku chauneneska wa mwa uwopa Chiuta,


Kalata wakutuwa kwaku Petro wakutumika waku Yesu Kristu, ku ŵalendo ŵakuchariya mu Pontu, Galatia, Kapadokia, Asia ndi Bithunia,


Kalata wakutuwa kwaku Simoni Petro, muŵanda ndi wakutumika waku Yesu Kristu, kwaku ŵeniwo ŵaronde chivwanu chakuzirwa chakuyana ndi chidu mu urunji wa ku Chiuta widu ndi wa Mtaski Yesu Kristu:


Kalata wakutuwa kwaku Yuda mteŵeti waku Yesu Kristu, ndi mhurwa waku Yakobe, ku ŵakudanika wo ŵakwanjiwa mwaku Chiuta Dada, ndi ŵakusungikiya mwaku Yesu Kristu:


Ndipo ndinguvwa unandi waku wo ŵanguzighirika, ŵenga vikwi machumi pechumi pachanya machumi ghanayi ndi vinayi, ŵakuzighirika mu fuku lose la ŵana ŵaku Yisraele:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan