Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sumu 99:5 - Tonga Bible 1986

5 Tumbikani Ambuya Chiuta widu; sopani paurongo pa chitengo chake! Wakupatruika ndiyo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sumu 99:5
15 Iomraidhean Croise  

Ndipo karonga Davidi wanguma ndi wanguti, “Ndivweni mwa ŵabali ŵangu, ndi mwa ŵanthu ŵangu. Ndenga nacho kali mu mtima wangu kuzenge bokosi la phanganu la Ambuya nyumba yakujamo ndi chitengo cha malundi ghaku Chiuta widu ndipo ndarongosonga vyakuzenge nyumba,


Ŵakonkhome ukuru wawo mu ungano wa ŵanthu, ndi kuŵarumba mu mphara ya ŵara.


Mutumphuskike, A Chiuta, pachanya pa machanya; unkhankhu winu uŵe pa charu chose chapasi!


Ndimwe Chiuta wangu, ndiwongenge imwe; ndimwe Chiuta wangu, nditaulenge ukuru winu.


“Tiyeni tirutenge kumalo ghake ghakujamo; tikasope pa chitambaliro cha marundi ghake.”


Mutumphuskike, Ambuya mu nthazi zinu! Timbenge ndi kutumbika mazaza ghinu.


Kuzgani Ambuya pamoza nane, tiyeni titumphuskiye pamoza zina lawo!


Ŵarumba zina linu likuru ndi lakofya! Wakupaturika ndiyo!


Tumbikani Ambuya Chiuta widu, ndipo musopeni pa phiri lake lakupaturika! Ambuya, Chiuta widu ndi mtuwa!


Ambuya ndi nthazi yangu ndi sumu yangu, ndipo aŵa iwo utaski wangu: mweniyo ndi Chiuta wangu, ndipo ndikamurumbanga, Chiuta wa ada, ndipo ndikamukuzganga.


Ndipo mukakambanga mu zuŵa leniliya: “Paskani viwongu ku Ambuya, danani pa zina lawo, ziŵiskani nchitu zawo mukati mu mitundu, memezani kuti zina lawo lakuzgika.


Ambuya mwe, ndimwe Chiuta wangu; ndikakuzganga imwe, ndikarumbanga zina linu, pakuti imwe mwachita vinthu vya kuziziswa, vyakwata vyamwaka, vyamagomekezgeka ndi vyauneneska.


Viyo atiti Ambuya: “Kuchanya nchitengo changu charu chapasi ndi mpando wa marwayo ghangu; ndi nyumba uli yo mungandizenge ine, ndipo ndi malo uli gha chipumulu changu?


Ŵanthu ŵangu ŵaŵika mitima yawo pakutuwako kwaku ine; viyo ŵarongozgeke ku goŵa, ndipo palivi yumoza walituzgengeko.


“Nena ku mpingu wose wa ŵaYisraele kuti, Mukaŵanga ŵatuŵa; pakuti Ine Ambuya Chiuta winu nde mutuŵa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan