3 Ndinguti ku karonga, “Waje wamoyo muyaya karonga! Chingareka uli kuzimbwa chisku changu, penipo msumba, malo gha miunda ya ada, nga uyiku ndi malikomo ghakufya ndi moto?”
Mu mwezi wa chinkhonde, pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi la mwezi, cho chengachirimika cha chumi pachanya nkhonde ndi vinayi cha karonga Nebukadanezara karonga wa Babiloni; Nebuzaradani nduna yira ya ŵalinda ŵa karonga, muteŵeti wa karonga wa Babiloni wanguza ku Yerusalemu.
Ahazi wangugona pamoza ndi awiske, ndi ŵangumuŵika mu msumba wa Yerusalemu, kweni kuti wanguza nayo mu masano gha wakaronga ŵaku Yisraele cha. Ndipo Hezekiya mwana wake wanguwusa mu malo ghake.
Hezekiya wangura ndi ambuyake, ŵangumuŵika pakukwere ku minda ya ŵana ŵaku Davidi; Yuda yose ndi ŵamu Yerusalemu ŵangumtumbika pa nyifwa yake. Ndipo Manase mwana wake wanguwusa mu malo ghake.
Ndipo iwo ŵanguti kwaku ine, “Wo ŵachalipo ŵamoyo mu charu chiya wo ŵanguthaŵa kuyoleke ku umkoli ŵemu suzgu yikuru ndi chilengesku; linga la Yerusalemu likugumukiya pasi, ndipo malikomo ghake ghakufya ndi moto.”
Ndingutuwa ndi usiku kuya ku likomo la Dambo kuya ku chisima cha Kambe ndi ku likomo la Urongo ndipo ndingusandasanda linga la Yerusalemu lenilo lingugumukiya pasi ndi malikomo ghake gho ghangufya ndi moto.
Mu mwezi wa chinkhonde, pa zuŵa la chumi la mwezi, cho chenga chirimika cha chumi pachanya vinkhonde ndi vinayi cha karonga Nebukadanezara karonga wa Babiloni-Nebuzaradani nduna ya ŵakuvikiriya mweniyo watataliyanga karonga wa Babiloni wangusere mu Yerusalemu.
Fumukazi ya karonga, pa chifukwa cha mazu gha karonga ndi nduna zake, yinguza mu chipinda cha dghera. Ndipo yinguti, “Karonga mujaliliye ŵamoyo muyaya, maghanaghano ghinu ghangamsuzganinga cha nanga nkhusanduka kwa kawonekedu kinu.