Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateyu 21:5 - Tonga Bible 1986

5 “Ŵaneniyeni ŵanthu ŵaku Zioni, Awonani, Karonga winu watukuziyani, mpovu, ndi wakugara pa mbunda, ndi pa kambunda, mwana wa mbunda.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateyu 21:5
39 Iomraidhean Croise  

Nthonga ya ufumu kuti yikatuwangako kwaku Yuda cha, chingana ndi nthonga ya mweruzgi kutuwa pakati pa malundi ghake, mpaka wazi mweneko waku yo: ndipo kwaku iyo kwamkuŵa muvwiyu wa ŵanthu.


Karonga wangufumba Ziba, “Chifukwa chine waza ndi ivi?” Ziba wangwamuka, “Mbunda izi zakukwerapo ŵa mu nyumba ya karonga, viŵande ndi vipasi vya chihanya vya ŵahurwa ŵarghenge, ndipo vinyo ngwakuwo ŵachita chiparantha mu bozwa ŵamwenge.”


Ndipo karonga wanguti kwakuwo, “Jitoliyeni pamoza namwe ŵaŵanda ŵa mbuyamwe, ndipo mumukwezge Solomoni mwana wangu pa nyulu yangu, ndipo mumutole ku Gihoni;


Ndipo Solomoni wanguunjika pamoza magareta, ndi ŵakukwera pa ŵakavalo; wenga ndi machumi pe chumi ndi ghanayi (1,400) gha magareta, ndi ŵakukwera pa ŵakavalo vikwi chumi ndi viŵi (12,000) ŵeniwo ŵanguŵaŵika mu misumba ya magareta ndi pamoza ndi karonga mu Yerusalemu.


mwakuti ndikonkhomenge marumbu ghinu ghose, ndi kuti mu malikomo gha mwana munthukazi wa Zioni, ndikondwenge mu utaski winu.


Bongoni, ndipo mbani ndi chimwemwe, mwa ŵakuja mu Zioni, pakuti mukuru mukati mwinu ndi Mtuŵa Yo waku Yisraele.”


Kwere ku phiri litali, Zioni we, wakumemeza uthenga wamampha; soska mazu ghako ndi nthazi, Yerusalemu we, wakumemeza uthenga wamampha, uwukwezge, ungopanga cha, nena ku mizi ya ku Yuda, “Ehe Chiuta winu!”


Ehe, Ambuya amemeza mpaka ku chigoti cha charu chapasi: Kamba ku ŵanthu ŵaku Zioni, “Ehe mtaski winu watuza, awonani, wapinga mphoto yeniyo wakakuwomboliyaninga nayo.”


Ndipo ine, Ambuya, ndikaŵanga Chiuta wawo, mteŵeti wangu Davidi wakaŵanga fumu mukati mwawo; Ine Ambuya ndarongoro.


“Mteŵeti wangu Davidi wakaŵanga karonga wawo; ndipo wose ŵakaŵanga ndi mliska yumoza. Ŵakarondonga malangulu ghangu ndi kuphwere virunguchizgu vyangu.


Kweni nkhaŵanga ndi lisungu ndi nyumba yaku Yuda, ndipo ndiŵataskenge ndi nthazi ya Ambuya Chiuta wao; kuti nkhaŵataskanga ndi uta cha, pamwenga lipanga, pamwenga nkhondo, pamwenga ŵakavalo, pamwenga ŵakukwera pa ŵakavalo.”


Kweni iwe, Betelehemu Efrata, wamweniwe we mumana kuŵa mukati mu mafumu ghaku Yuda, mwaku iwe mukawiyanga kutuwa kwaku ine wakuusa, mu Yisraele, mweniyo chandilu chake nchakali ukongwa, chituwa ku mazuŵa ghamwaka.


Mwaku Yakobe mukachitikanga ufumu, ndipo ŵakujapo mu misumba ŵapasulikenge.”


jitoleni pinu goŵa langu, ndi sambirani kwaku ine; pakuti ndine mpovu ndi wakujiyuyuwa mu mtima: ndipo musaniyenge chipumulu ku mizimu yinu.


“We pani yo wakuwa Karonga wa ŵaYuda? Chifukwa ku vuma tinguwona nyenyezi yake, ndipo taziya kumlambiya.”


‘Ndipo iwe Betelehemu, mu charu chaku Yuda, kuti ndiwe mumana limu kose cha mu ŵarongozgi ŵaku Yuda; chifukwa mwaku iwe mutuliyenge chirongozgi, mweniyo wakawusanga khamu langu Yisraele.’ ”


Ndipo ŵasambizi wo ŵanguruta, ŵanguchita uli ndimo Yesu wanguŵalanguliya,


Ndipo pakwandiya paku Mosese ndi paku wose ŵamchimi wo, wanguŵang'anamuliya mu malembo ghose vyo vyapaku iyo yija.


Natanaele wangumwamuka, “Rabi imwe ndimwe Mwana waku Chiuta; imwe ndimwe Karonga waku Yisraele!”


Kweni mu ukhovu ndi mu umampha waku Kristu ndikuŵeyereni ine, nda Paulo, ndawakujiyuyuwa pa maso pinu, kweni pakuŵa kunyake nda wakujitunthwa paku imwe;


Kweni wangadaniskanga ŵakavalo cha, pamwenga kutumizga ŵanthu ku Egipiti cha mwakuti wandaniske ŵakavalo, pakuti Ambuya akumukambiyani kale imwe kuti, ‘Mukawerenga so ku nthowa yiya cha.’


Wenga ndi ŵana ŵanthurumi machumi ghanayi ndi ŵazuku ŵanthurumi machumi ghatatu, wo ŵakweranga pa zimbunda machumi ghankhonde ndi ghaŵi (70); ndipo wangweruzga Yisraele virimika vinkhonde ndi vitatu.


“Taulani ichi imwe mwaŵakukwera pa mbunda ziyera, mwaŵakuja pa mphasa zakuzirwa ndi imwe mutenda mu nthowa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan