11 Ndipo wose ŵakuŵa ndi mizimu yawiyu, ŵachimuwona, ŵaŵanga paurongo pake, ndipo ŵabongonga kuti, “Iwe ndiwe Mwana waku Chiuta.”
Ndipo ŵamu ngaraŵa ŵangumlambiya, ŵakuti, “Ndimwe nadi Mwana waku Chiuta.”
Ndipo wakwesa yo wanguza wangunena nayo, “Asani we Mwana waku Chiuta, nene mya iyi kuti yiŵe viŵande.”
ndipo wangunena nayo, “Asani we Mwana waku Chiuta, ujipong'e pasi: chifukwa kwalembeka, ‘Waŵalanguliyenge ŵangelo ŵake vyapaku iwe,’ ndipo ‘Pa manja ghawo ŵakunyamu wenge, vinu kokuli ungagunyuwa pa mwa phazi lako.’ ”
Ndipo awonani, ŵangubongo, “Tatinjinamwe, mwa Mwana waku Chiuta? Mwaziya kuno kuzachitisuzga, yeche yindafike nyengo?”
Ndipo ŵademone wo ŵangumuŵeyere, ŵakuti, “Asani mutidikenge titumizgeni ku mskambu wa nguruŵi zo.”
Chiyambo cha evangeli waku Yesu Kristu, Mwana waku Chiuta.
Ndipo ŵademone nawo ŵatuwangamo mu ŵanandi, ŵakukambura ndi ŵakuti, “Iwe ndiwe Mwana waku Chiuta!” Ndipo wanguŵachenya, kuti waŵazomerezganga kurongoro cha, pakuti ŵamziŵanga kuti wenga Kristu.
Ndipo pakuwona Yesu, wangukambura ndi wanguwa paurongo pake, ndipo ndi mazu ghakuru wanguti, “Ndendi chine ndi imwe, Yesu, Mwana waku Chiuta Wamdengwendi? Ndikuŵeyereni, mungandisuzganga.”
Ndiyo wangurondo Paulo ndi ifwe, ndi wangukambura kuti, “Yaŵa ŵanthu mbateŵeti ŵaku Chiuta Wapachanya limu, wo ŵakutauliyani nthowa ya utaski.”
Ndipo asani yumoza watufwa msara, warghe kwake ku nyumba, alinga kuti mureke kuwungirana ku chisusa. Ndipo vyo vya jako ndazamurongoro po ndiziyenge.
Iwe uvwana kuti walipo Chiuta Yumoza; uchita umampha: wademone wavwana, ndipo wambwambwanthiya.