44 Kweni wakumpachiya yo wanguŵapaska chisimikizgu, wakuti, “Mweniyo ndimufyofyonthenge, ndiyo: mukoni, ndi mugumizgeni!”
Ndopa zikaŵanga chisimikizgu kwaku imwe, pa nyumba zo mulimo; ndipo ndichiwona ndopa, ndikajumphangapo pinu, ndipo palivi chideru cho chikaŵanga pinu kumunangani, penipo ndikakosonga charu cha Egipiti.
Mabamba gha bwezi ngakongolekwa, wakupindikana wafyofyontha kaŵikaŵi.
Yukani, tirutenge: awonani, waŵandika wakundipachiya yo.”
Ndipo sosonukweni, wacharongoro iyo wanguza Yuda, yumoza wa chumi ndi ŵaŵi wo, ndi pamoza nayo mzinda ndi malipanga ndi zindodo, wakutuliya ku ŵazukuru ŵara ndi ŵalembi ndi ŵara.
Ndipo wachiza, sosonukweni wangufika kwaku iyo, ndipo watiti, “Rabi”; ndipo wangumufyofyontha.
Ndipo ŵati ŵaŵikiya mbumu zinandi paku wo ŵanguŵapong'a mu ulinda, ndi ŵangulanguliya mronda kuŵalindizga kwakukho:
pakofyeka ndi kanthu kanyake ndi ŵamawongu wo cha. Ndipo ichi nchisimikizgu chakupasuka kwawo kweni kwaku imwe mbutaski, chenicho nacho chikutuwa kwaku Chiuta.
Chitauzga chaku ine nda Paulo ndi janja, langu, chenicho nchisimikizgu mu kalata yose. Viyo ndilemba:
Iku sono, mundirapiye ku Ambuya kuti nge ndimo ndamuchitiyani wezi, namwe so muchitiye wezi nyumba ya ada, mundipaske chisimikizgu cha uneneska,