2 mu uzukuru waku Anna ndi Kayafa, mazu ghaku Chiuta ghangumuwiya Yohane, mwana waku Zekariya, mu bozwa.
Mazu ghakukambula: “Mubozwa longosoni nthowa ya Ambuya, Nyoroskani mu bozwa gurwi waku Chiuta widu.
Mazu gha Ambuya ghanguza kwaku iyo mu mazuŵa ghaku Josiya mwana waku Amoni karonga waku Yuda, mu chirimika cha chumi ndi vitatu cha muwusu wake.
Mazu gha Ambuya ghanguza kwaku ine, ghakuti,
mazu gha Ambuya ghanguza kwaku Ezekiele mzukuru, mwana waku Buzi, mu charu cha ŵaKaldiya ku msinji Kebara; ndipo janja la Ambuya linguŵa nayo kwenikuwa.
Sono mazu gha Ambuya ghanguza kwaku Yona mwana waku Ambitayi, ghakuti,
Mazu gha Ambuya gho ghanguza kwaku Mika waku Moresete mu mazuŵa ghaku Yotamu, Ahazi, ndi Hezekiya, ŵakaronga ŵaku Yuda; ndivyo wanguwona kunena vya Samaria ndi Yerusalemu.
Mazu gha Ambuya gho ghanguza kwaku Zefaniya mwana waku Kushi, mwana waku Gedaliya, mwana waku Amariya, mwana waku Hezekiya, mu mazuŵa ghaku Josiya mwana waku Amoni, karonga waku Yuda.
Ndipo ŵachiruta iwo, wangwamba Yesu kukambiya mizinda yo gha paku Yohane, “Munguturiya kubozwa lo kwachiwona chine? Dete lakusukuniskika ndi mphepu kumbi?
Sono ŵanguwunjikana ŵazukuru ŵara ndi ŵara ŵa khamu mu mphara ya mzukuru mura, wakutamulika Kayafa:
Uli ndimo kwalembeke mwaku Yesaya mchimi yo, “Awona, ine ndituma thenga langu paurongo pa chisku chako. Lo likakongorenga nthowa yako;
Ndipo ko kana kakuwanga, ndi kadimbanga mu mzimu; ndipo kaŵanga mu mabozwa mpaka zuŵa la chirongoleka chake kwaku Yisraele.
Wanguti, “Ndine mazu gha wakukambura mu bozwa, ‘Nyoroskani nthowa ya Ambuya, uli ndimo wangunene Yeseya mchimi yo.’ ”
Viyo Anase wangumtuma wakumangika kwaku Kayafa, mzukuru mura.
ndipo wanguŵapo Anase, mzukuru mura yo, ndi Kayafa, ndi Yohane, ndi Alekezandara, ndi wose wo ŵenga ŵamu mbumba ya mzukuru mura,