Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoseya 2:8 - Tonga Bible 1986

8 Chifukwa wengavi kuziŵa kuti ndine ndingumupaska trigu, vinyo ndi mafuta, ndi kumwandaniskiya siliva, ndi golide, lenilo wanguchitiya Bala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoseya 2:8
27 Iomraidhean Croise  

Ambuya Chiuta widu, ivi vyose tanozge kuzenge zina linu lituŵa nyumba, vyakutuliya mu janja linu, ndipo vyose vinu ndi vinu.


Wandizingirizga ndi lisitu kujara nthowa yangu kuti ndireke kujumpha, waŵika mdima pa zinthowa zangu.


Ng'ombe yiziŵa mbuyake ndi mbunda khora lake; kweni Yisraele kuti waziŵa cha, ŵanthu ŵangu kuti ŵawamo cha.”


Ŵeniwo ŵasakaza golide kutuwa mu chikwama, ndi kupima siliva pa myeso, ŵalembera ŵakusula golide, ndipo iyo wativipanga kuŵa chiuta: sono iwo ŵatuwa pasi ndi kumusopa!


Ŵana ŵadeŵa nkhuni, auskeu ŵakozga moto, ndipo ŵanthukazi ŵakantha nthimphwa, kubikiya viŵande fumukazi ya kuchanya; ndipo ŵadira mipasku ya kumwa ku ŵachita ŵanyake, kundisosomole ine kukukaripa.


unguja pa chitengo cha ulemu, gome linguyarika paurongo penipo iwe unguŵikapo vyakusunkhizga vyangu ndi mafuta ghangu.


Karonga Nebukadanezara wangupanga chikozgu cha golide; cho msinkhu wake wenga mikono machumi ghankhonde ndi limoza (60) ndi uvimba wake mikono yinkhonde ndi umoza. Wanguchimika mu chidika cha Dura, mu charu cha Babiloni.


kweni wajisoska wamweni kulimbana ndi Ambuya wa kuchanya. Viyaŵi vya mu nyumba yawo vyatoreke paurongo pinu, imwe ndi nduna zinu, ŵawoli ŵinu, ndi mabwezi ghinu ghanthukazi mwamwiyamu vinyo; mwakankhuska ŵachiuta ŵa siliva ndi golide, mkuŵa, chisulo, muti, ndi mwa, ŵeniwo kuti ŵawona cha, chingana nkhuvwa, pamwenga kuziŵa; kweni Chiuta mu manja ghaku mweniyo mwe mvuchi winu, ndi mwaku mweniyo mwe nthowa zinu zose, kuti mwamukankhuska cha.


Yisraele ndi mphereska yakukuwa umampha, yo yipasa vipasi vyake. Mo waliri ndi vipasi vinandi ndimo wazenge majochero ghanandi; mo charu chake chiŵiya chamampha, ndimo wachitiya vikozgo vyamampha.


Po Efraimu wangukamba, ŵanthu ŵangutenthema; wangukuzgika mu Yisraele; kweni wangwananga chifukwa chaku Bala ndi wangufwa.


Ndipo sono wanangiyanangiya, ndi kujipangiya vikozgu vyakusongono, ŵangoza ŵakupangika umampha ndi siliva wawo, vyose ndi nchitu ya fundi. Ŵatiti, “Perekani sembe ku ŵangoza.” Sono ŵanthu ŵa fyofyontha mathole!


Chifukwa nyinawo wachita ureŵi; yo wanguŵapapa wachita chilengesku. Chifukwa wanguti, ‘Ndirondonge ŵakundanja, wo ŵandipaska vyakurgha vyangu ndi maji ghagu, weya wangu ndi thonji langu, mafuta ghangu ndi chakumwa changu.’


Vinyo ndi vinyo mufya, watuzgako vinjeru vyawo.


Ŵamika ŵakaronga, kweni ŵakuturiya kwaku ine cha; ŵamika mafumu, kweni kwambura ine kuziŵa. Ŵapanga ŵangoza ndi siliva ndi golide wawo, kujipasuwa.


Chifukwa ichi wachitiya chirepa chake sembe, ndi kocha vyachema mu chirepa chake, chifukwa mŵaku ivi ndimo wasakata; ndi vyakurgha vyake vyamampha.


Ndipo pavuli pa mazuŵa ghanandi cha mwana yo mu manaku, wanguti waunjika vyose, wanguruta ku charu chakutari, ndipo kwenikuwa wanguparghang'a chuma chake, wakujariya kwautayisi.


Ndipo uli ndimo ŵangukaniya kuŵa ndi Chiuta mu mziŵiru wawo, Chiuta iyo wanguŵapereka ku chinjeru chauzereza kuchita vyamwikhu,


Mukumbuke Ambuya Chiuta winu, chifukwa ndiyo wamupaskani nthazi zakusaniriya usambasi, kuti wakhozge phanganu lenilo wangurapa kwa auskemwe, nge ndimo kulilizuŵa lino.


Mwakuti, ŵanguwunjika vipasi kutuwa mu minda yawo ya mphereska ndipo ŵangupinga, ndi ŵanguchita dghera, ŵangusere mu nyumba yaku chiuta wawo, ndipo ŵangurgha ndi kumwa ndi kumutuka Abimeleke.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan