Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Chiyambo 24:4 - Tonga Bible 1986

4 kweni ukarutanga ku charu changu, ku ŵabali ŵangu, kwachimutole munthukazi mwana wangu Yisaki.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Chiyambo 24:4
12 Iomraidhean Croise  

Ndipo Nahoro wanguŵa wamoyo pavuli pa kawi kaku Tera virimika machumi pe chumi pachanya chumi ndi vinkhonde ndi vinayi (119), ndipo wenga ndi ŵana ŵanthurumi ŵanyake ndi ŵana ŵanthukazi.


Sono Ambuya anguti kwaku Abramu, “Tuwa mu charu chako ndi ku ŵabali ŵako, ndi ku nyumba ya ausu; uye ku charu cho ndikakulongonga.


Sono Ambuya anguwoneka kwaku Abramu, ndi anguti, “Ndikapaskanga charu ichi ku mbumba zako.” Viyo wanguzenga penipa jochero ku Ambuya ŵeniwo angumuwoneke.


kweni urutenge ku nyumba ya ada ndi ku ŵabali ŵangu, ukamutole munthukazi mwana wangu.’


Muŵanda yo wanguti kwaku iyo, “Akhumba munthukazi kuti wamukhumba cha kuza nane ku charu ichi; kumbi ndizachimuwezge mwana winu ku charu kweniko mungutuwa?”


Sono Yisaki wangudana Yakobe ndi wangumutumbika, ndipo wangumuchinyiya, “Kuti ukatonga yumoza wa ŵanthukazi ŵa ŵaKanani cha.


Soka, ruta ku Padani-aramu ku nyumba yaku Betuele uskeu wa anyoko; ndipo ukatoko munthukazi kuŵa muwoli wako kwenikuwa yumoza wa ŵana ŵanthukazi ŵaku Labani mzichi wa anyoko.


Yehoyada wangumutole ŵawoli ŵaŵi, ndipo wanguŵa ndi ŵana ŵanthurumi ndi ŵanthukazi.


Ndipo asani ŵakumbukanga charu chiya kweniko ŵangutuwa, mphanyi ŵanguŵa nayo nyengo yakuwere kweniko.


Kweni awiske ndi anyina wangunena nayo, “Kumbi mulivi munthukazi mu ŵana ŵanthukazi ŵa ŵabali ŵako, pamwenga mukati mu ŵanthu ŵidu wose, po utiti ukato munthukazi ku ŵaFilisti wambura kuchinjika?” Samsoni wanguti ku awiske, “Kanditoliyeni munthukazi yo: pakuti watindikondweska ukongwa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan