Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Chiyambo 18:11 - Tonga Bible 1986

11 Kweni Abrahamu ndi Sara ŵangukota, ŵa virimika vinandi; Sara kungumumariya kuŵa nge ndimo ŵachitiya ŵanthukazi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Chiyambo 18:11
14 Iomraidhean Croise  

Sono Abrahamu wangusindama chisku ndi wanguseka, ndi wanguti kwaku iyo yija, “Kumbi mwana wakapapikanga ndi munthu mweniyo pa ura wake wendi virimika machumi pe chumi (100)? Kumbi Sara mweniyo wendi virimika machumi ghankhonde ndi ghanayi (90) wangapapa mwana?”


Abrahamu wenga wa virimika machumi ghankhonde ndi ghanayi pachanya vinkhonde ndi vinayi (99) pa nyengo yo wanguchinjika nyama ya khungu la kusongo.


Ndipo iyo wanguti, “Njani wanguziŵa kukamba kwaku Abrahamu kuti Sara wanguwonkheska ŵana? Kweni ndamupapiya mwana muthurumi mu unkhongwe wake.”


Sono Abrahamu wangukota, wenga ndi virimika vinandi; ndipo Ambuya angutumbika Abrahamu vinthu vyose.


Ndipo Sara muwoli wa mbuya wangu wakumupapiya mwana munthurumi mbuya wangu penipo wenga khongwe; ndipo kwaku iyo wakupaska vyose vyenivyo we navyo.


Ndipo wanguti ku awiske, “Mbuya wangakalipa cha po ndatondeka kuma paurongo pako, pakuti vyo viŵiya tanthukazi vye paku ine.” Viyo wangupenja-penja, kweni kuti wanguŵasaniya cha ŵachiuta ŵamu nyumba yiya.


“Asani munthukazi wemu masambi ndipo masambi ghake gharutiliya, wakaŵanga wakukazuzgika mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi, yose yo wangamukwaska wakaŵanga wakukazuzgika mpaka mazulo.


Ndipo wanguti Zekeriya ku mungelo yo, “Ndi chine ndiziŵiyenge chenichi? Pakuti ine nde mura, ndi muwoli wangu ngwakugonera mu mazuŵa ghake.”


Ndipo awona, Elizabeti, mchikazi-unyako, nayo so wazuuka mwana munthurumi mu ukhongwe wake: ndipo uwu ndi mwezi wachinkhonde ndi chimoza kwaku yo wakudanika chumba.


Ndipo ŵengavi mwana, chifukwa Elizabeti yo wenga chumba, ndipo ŵaŵi viyo ŵenga ŵakugonera mu mazuŵa ghawo.


Pakuti wangupima kuti Chiuta wenga wanthazi kumyuska, chingana nkhu ŵakufwa; kutuwa kweniko nako wangumronde mu ntharika.


Sono Yoswa wangukota wakuŵa ndi virimika vinandi; ndipo Ambuya angunena nayo, “Wakota we wa virimika vinandi, ndipo charu cheche waka chikuru cho chingagaŵika.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan