Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Chivumbuzi 1:4 - Tonga Bible 1986

4 Yohane ku mipingu yinkhonde ndi yiŵi yamu Asia. Wezi kwaku imwe, ndi chimangu, kutuwa kwaku yo waliko ndi yo wengako ndi yo watuza; ndi kutuwa ku Ŵazimu ŵankhonde ndi ŵaŵi wo ŵe paurongo pa chitengu chake chaufumu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Chivumbuzi 1:4
41 Iomraidhean Croise  

Ghenga ghandawe mapiri, mwenga mundawumbe charu chapasi, kutuwa ku muyaya mpaka ku muyaya ndimwe Chiuta.


Chiuta wanguti kwaku Mosese, “NDINE MWENIYO NDINE.” Ndipo wanguti, “Ukakambe ichi ku ŵaYisraele, ‘NDINE, wandituma kwaku imwe.’ ”


Ndipo Mzimu wa Ambuya ukajanga paku iyo, mzimu wa chinjeru ndi wakuwamo, mzimu wa fundu ndi nthazi, mzimu wa zeru ndi wa chopu cha Ambuya.


Njani yo wafiska ndi kuchita ichi, kudana migonezi kutuliya pa mtendeko? Ine, Ambuya, wakudanga yo, ndi waumari, ndine pe.


Pakuti viyo watiti wapachanya ndi Mutali yo, mweniyo waja mu umuyaya, yo zina leke ndi Wakupaturika: “Ndija pachanya pa malo ghakupaturika, ndipo so pamoza ndi yo ngwa mtima wakupe ndi wakujiyuyuwa, kusisipuska mzimu wa wakujiyuyuwa, ndi kuyuska so mtima wa wakupe.


Kweni iwe, Betelehemu Efrata, wamweniwe we mumana kuŵa mukati mu mafumu ghaku Yuda, mwaku iwe mukawiyanga kutuwa kwaku ine wakuusa, mu Yisraele, mweniyo chandilu chake nchakali ukongwa, chituwa ku mazuŵa ghamwaka.


Chifukwa wona pa mwa wo ndaŵika paku Yoswa, pa mwa umoza wo wendi vigaŵa vinkhonde ndi viŵi ndirembengepo mazu, atiti Ambuya ŵa maŵanja, ndipo ndituzgengepo ulakwi wa charu ichi mu zuŵa limoza.


Chifukwa yose yo wanguyeya zuŵa la tunthu tumana wakasekeriyanga, ndipo wawonenge chingwi chakupimiya cha muzengi mu janja laku Zerubabele. “Yagha ghankhonde ndi ghaŵi ndi maso gha Ambuya gho ghalereska mu charu chose chapasi.”


Ndipo mungelo wangwamuka wanguti, “Ivi viruta ku mphepo zinayi za machanya, vinguti vyajirongo pa maso gha Ambuya ŵa charu chose chapasi.


Mu mtendeku mwenga Mazu, ndipo Mazu yo wenga kwaku Chiuta, ndi Mazu yo wenga Chiuta.


Ndipo chenichi chinguchitika virimika Viŵi; viyo kuti wose wo ŵajanga mu Asia ŵavwanga mazu gha Ambuya, ŵaYuda ndi so ŵaGriki.


TaŵaPartia ndi taŵaMedia ndi taŵaElami, ndi taŵakuja ku Mesopotamia, ku Yuda naku ndi ku Kapadokia, ku Pontu ndi ku Asia,


Viyo ndilemba kwaku wose ŵamu Roma, ŵakwanjiwa ŵaku Chiuta, wakudanika kuŵa ŵakupaturika. Wezi kwaku imwe, ndi chimangu, kutuliya kwaku Chiuta Auskefwe ndi Ambuya Yesu Kristu.


Wezi kwaku imwe ndi chimangu kutuwa kwaku Chiuta Auskefwe ndi ku Ambuya Yesu Kristu.


Wezi kwaku imwe ndi chimangu chakutuwa kwaku Chiuta Auskefwe ndi ku Ambuya Yesu Kristu.


Yesu Kristu zana ndi le ndi mweniyo pe, ndi so ku muyaya.


Mpasku wose wamampha ndi chawezi chose chizirima nchakutuwa kuchanya chakusika kutuwa ku Dada wa maukweru, mwaku mweniyo mulive ching'anamuka chingana nchiduzi cha ching'anamuka.


Uvumbuzi waku Yesu Kristu, weniwo Chiuta wangumpaska kuŵarongo ŵateŵeti ŵake vinthi vyo vitenere kuŵapo ruŵi: ndipo wanguusimikizgiya pakuwutumizgiya mu mungelo wake ku mteŵeti wake Yohane;


ghakuti, “Cho uwona lemba mu buku, ndi utume ku mipingu yinkhonde ndi yiŵi; ku Efeso, ku Smurna, ku Pergamo, ku Thiatira, ku Sardisi, ku Filadelfia, ndi ku Laodikea.”


Ndipo ndichimwona, ndinguwa pa marundi ghake nge ngwakufwa. Ndipo wanguŵika pangu janja lake lamarghe, wakuti, “Ungopanga: Ine Ndine Wakudanga ndi Wakumariya,


nge nkhu mangari gho gha nyenyezi nkhonde ndi ziŵi Zo unguwona mu janja langu lamarghe, ndi gha vikoleru-nyali vyo vinkhonde ndi viŵi vyagolide. Nyenyezi nkhonde ndi ziŵi zo mbangelo ŵa mipingu yo yinkhonde ndi ghaŵi: ndipo vikoleru-nyali vyo vinkhonde ndi viŵi ndi mipingu yinkhonde ndi yiŵi.


“Ine ndine Alfa ndi Omega,” watiti Chiuta Ambuya, yo waliko, ndi yo wengako, ndi yo watuza Wanthazizose yo.


Ine nda Yohane, mbali winu, ndi msangazi munyinu mu suzgu ndi ufumu ndi unkhunthiya mwaku Yesu, ndinguŵa mu chirwa chakuzumbulika Patmo, pa chifwa cha mazu ghaku Chiuta ndi chisimisimi chaku Yesu.


Ndipo ndingumuvwa mungelo wa maji gho, wakuti, “Ŵarunji Ndimwe, Mwaŵakuŵapo, ndi mwenga, mwaŵakupaturika, mwe, pakuti mweruzga viyo!


“Ndipo ku mungelo wa mpingu wamu Pergamo lembapo: ‘Vyenivi watiti mweniyo we ndi lipanga lauyi, la vyepe kosekose.


“Ndipo ku mungelo wa mpingu wamu Thiatira ulembe: ‘Vyenivi watiti Mwana waku Chiuta, mweniyo we ndi maso ulaka nge ndi mlipu wa moto, ndi marundi ghake ghakukozgana ndi mkuŵa wakugabuka.


“Ndipo ku mungelo wa mpingu wamu Smurna lembapo: ‘Vyenivi watiti wakudanga ndi wakumariya yo, yo wanguŵa wakufwa ndipo wanguwere ku umoyo.


“Ine nda Yesu ndatuma kwinu mungelo wangu kumsimikizgiyani vinthu ivi mu mipingu. Ine ndine nkhorozu ndi mbumba yaku Davidi, ndi thondu lakuŵara la mlenji.”


Ndipo ine nda Yohane ndinguvwa ndi ndinguwona vyenivi; ndipo ndati ndavwa ndi kuwona, ndinguwa pasi kulambiya paurongo pa marundi gha mungelo yo wangukamba vyenivi.


“Ndipo ku mungelo wa mpingu wamu Sardisi ulembe: ‘Vyenivi watiti mweniyo we nawo ŵazimu ŵankhonde ndi ŵaŵi ŵaku Chiuta, ndi nyenyezi nkhonde ndi ziŵi. “ ‘Ndiziŵa nchitu zako, we nalo zina lakuti we wamoyo penipo we wakufwa.


“Ku mungelo yo wa mpingu wamu Laodikea lembapo: ‘Vyenivi watiti Ameni yo, kaboni wamogomekezgeka ndi wakuneneska, Chandu wa ulengi waku Chiuta.


“Ku mungelo wa mpingu wamu Filadelfia lembapo: ‘Vyenivi watiti Wakupaturika, Mneneska yo, mweniyo we ndi mjuriru waku Davidi, yo wajura, ndipo kuti yumoza wangajara cha, yo wajara, ndipo kuti yumoza wangajura cha.


Ndipo mu chitengu-chaufumu cho ghangutuwamo malimphezi ndi mazu ndi vidiririzi. Ndipo ghengapo malimbuni ghankhonde ndi ghaŵi gha moto ghakukole pauronga pa chitengu-chaufumu cho, ghenigho mbazimu ŵankhonde ndi ŵaŵi ŵaku Chiuta;


Ndipo vyamoyo vyo vinayi vyose, chimoza ndi chimoza vyenga ndi mapapiku ghankhonde ndi limoza vyenga vyakuzazika ndi maso kwakuzunguliya ndi mukati viyo, ndipo msana ndi usiku kuti vipumuliya cha pakumba, “Mtuŵa, mtuŵa, mtuŵa, ndi Mbuya Chiuta, Wanthazizose, mweniyo wengako, walipo, ndipo watuza.”


Ndipo ndinguwona pakati pa chitengu-chaufumu ndi vyamoyo vyo vinayi, ndi mukati mu ŵara wo, Mwana-mberere wakumapo, ulaka nge wangubayika, wakuŵa ndi sengwe nkhonde ndi ziŵi ndi maso ghankhonde ndighaŵi, ghenigho mbazimu ŵankhonde ndi ŵaŵi ŵaku Chiuta, ŵakutumika mu charu chose.


Ndipo ndinguwona ŵangelo ŵankhonde ndi ŵaŵi, wo ŵatuma paurongo paku Chiuta; ndipo kungupaskika kwaku wo mbata nkhonde ndi ziŵi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan