Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:44 - Totonac Coyutla

44 —Luu li̠huana̠ cakax­páttit hua̠ntu̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n y ne̠cxni napa̠­tzan­ka̠­yá̠tit, xla­cata pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú amá̠­calh qui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ naquin­ta­makni̠y.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:44
26 Iomraidhean Croise  

Acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú Jesús luu tzú­culh ca̠ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠niy xdis­cí­pulos hua̠ntu̠ xamaj akspulay, xlá ca̠huá­nilh xla­cata pi̠ juerza xliánat xuani̠t nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén, xa̠huachí xana­puxcún cura xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xlacán la̠n xtaamá̠­nalh tama̠­pa̠­ti̠ni̠y. Xlá luu laca­tancs ca̠huá­nilh pi̠ namak­ni̠cán pero na̠ ca̠huá­nilh pi̠ caj xliaktutu quilh­ta­macú xama̠paj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.


—Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ hua­tiyá la̠ tu̠xama natzucuy xpa̠x­cuajcán judíos xla taak­spun­tza̠lí̠n, na̠ acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú naquin­chi­pacán y naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ quin­ta­si̠­tzi̠niy la̠qui̠ naquim­pe­kex­to­ko­hua­cacán nac cruz.


Entonces aca­li̠stá̠n tzú­culh ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠nán lácu la̠n ámaj pa̠ti̠y y chiné ca̠huá­nilh: —Aquit Xata­lac­sacni Chixcú taamá̠­nalh quin­ta­lak­makán lak­ko̠lún ma̠pek­si̠­naní̠n xa̠hua xana­puxcun cura, chu fariseos, xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos porque ni̠ tala­kati̠y hua̠ntu̠ cma̠­siyuy. Aca­li̠stá̠n taamá̠­nalh quin­ta­makni̠y, pero xliaktutu quilh­ta­macú aquit cámaj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.


Porque xlá lhu̠hua tu̠ xca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­nam­putún xdis­cí­pulos nac tiji. Y ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­huí̠­nalh xla­cata pi̠ xlá Xata­lac­sacni Chixcú xama̠ca maca­ma̠s­ta̠cán nac xmacanca̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ni̠ xtaucxilh­putún, xlacán xtaamá̠­nalh tamakníy pero caj xliaktutu quilh­ta­macú xlá xama̠paj lacas­ta­cuanán ca̠li̠ní̠n.


Pu̠tum hua̠nti̠ xta­ca­tzi̠y lácu qui̠­tax­tuni̠t xtzucuy tala­ca­pa̠s­taca y chiné xta­li̠­chu­hui̠nán: —¿Túcu cahuá nali̠­taxtuy eé actzu̠ kahuasa? Huá chuná xta­li̠­huán porque xli̠­ca̠na xta­siyuy lácu Quim­pu̠­chi­nacán csi­cu­la­na̠t­la­huama a̠má skata.


Jesús caj tunu ca̠tá̠alh kalha­cu̠tiy xapós­toles y chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ la̠nchú ama̠­náhu nac Jeru­salén la̠qui̠ antá nakan­tax­tu­ya̠chá pu̠tum hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas acxni̠ titá­tzokli hua̠ntu̠ naquiok­spulay aquit Xata­lac­sacni Chixcú.


Na̠chuná María luu hua̠k xla­ca­pa̠s­tacma hua̠ntu̠ xkan­tax­tuma, y hua̠k xma̠­químa nac xnacú.


Xlá ni̠ aklhu̠­huá̠t­nalh y la̠li̠­huán ca̠ta̠­tás­pitli y ca̠ta̠­minchá nac Naza­ret. La̠tachá túcu xli̠­ma̠­pek­si̠cán xlá hua̠k xca̠­ka­lha­kax­mata. Pero María hua̠k xma̠­qui̠ma nac xnacú hua̠ntu̠ xqui̠­tax­tu­nima nac xla­táma̠t a̠má actzu̠ kahuasa.


Aca­li̠stá̠n chiné ca̠huá­nilh: —Eé hua̠ntu̠ aquit quiak­spu­lani̠t pus hasta hua­tiyá a̠má hua̠ntu̠ cti­ca̠­huanín acxni̠ lac­xtum xac­ca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n, xla­cata pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t caj quim­pa̠­la­cata nac xlibro Moisés, chu nac xlib­rojcán pro­fetas xa̠hua nac salmos.


y chiné xlá ca̠hua­nipá: —Hui­xinín na̠ caca­tzí̠tit pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú xli̠­ca̠na pi̠ luu la̠n cámaj pa̠ti̠nán, y a̠ma̠ko̠lh lak­ko̠­lu­tzi̠nni judíos luu maktum xli̠­ca̠na naquin­ta­lak­makán xa̠hua xana­puxcun cura chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos. Naqui­mak­ni̠cán, pero xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.


Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —¿Pus luu xli̠­ca̠na chi̠nchú hasta a̠cu ca̠naj­la­yá̠tit?


Pus huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n la̠qui̠ acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ chuná nakan­taxtuy hui­xinín na̠ nala­ca­pa̠s­ta­cá̠tit pi̠ aquit a̠li̠sok aya cca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠­ni̠tán la̠nchú. ’Xapu̠lh aquit ni̠tu̠ cca̠­huanín porque lac­xtum xac­ca̠­ta̠­lamá̠n y aquit ma̠n xac­ca̠­mak­ta­kalhmá̠n.


Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Huix ni̠ kalhi̠ya cahuá tamá li̠ma̠­peksí̠n para ni̠ huá Dios xti­ma̠x­quí̠n. Pero a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ quin­ta­li̠­mini̠t nac mim­pu̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ naqui­ma̠­ka­lha­pa­li̠ya, a̠tzinú xlacán luu lhu̠hua taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán ni̠ xachuná huix.


Hasta la̠ta maká̠n quilh­ta­macú Dios aya li̠huana̠ xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t hua̠ntu̠ hui­xinín xpim­pá̠tit tla­hua­ni­yá̠tit, huá xpa̠­la­cata ca̠li̠­ma̠x­quí̠n quilh­ta­macú la̠qui̠ nama̠­la­ca­pu̠­yá̠tit nac xla­ca­ti̠ncán ma̠pek­si̠­naní̠n ro­manos, y ca̠ma­ca­ma̠x­quí̠tit hua̠nti̠ luu mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ huá nata­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz, y chuná chú mak­ní̠tit.


Cumu xli̠­ca̠na Dios chuná li̠chu­hui̠­nani̠t Xka­huasa pus quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n luu cuentaj nat­la­hua­yá̠hu a̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ aya quin­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ca­ni̠tán la̠qui̠ ni̠tu̠ tichi­pa­yá̠hu túnuj tiji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan