Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:14 - Totonac Coyutla

14 Aca­li̠stá̠n Jesús ma̠aka­pék­si̠lh a̠má chixcú la̠qui̠ ni̠ti̠cu nahuaniy lácu pacsli, pero chiné huá­nilh hua̠ntu̠ xlá xli̠t­lá­huat: —Caj xma̠nhuá tu̠ cuaniyá̠n, la̠li̠­huán calak­pimpi cha̠tum cura la̠qui̠ xlá naca­tzi̠y pi̠ niaj tu̠ kalhi̠yá̠n min­ta­játat, xa̠huachí cama̠xqui mili­mosna cumu la̠ tili̠­ma̠­pek­sí̠­nalh Moisés nata­ma̠sta̠y hua̠nti̠ nata­pacsa ti̠ xka­lhi̠ko̠y tamá tajátat, y la̠qui̠ chuná pu̠tum naca­tzi̠cán pi̠ xli̠­ca̠na aya pac­sni̠ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:14
12 Iomraidhean Croise  

Xa̠huachí caj quim­pa̠­la­cata naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xla­ca­ti̠ncán gober­nador osuchí nac xla­catí̠n gobier­no. Huá chuná naqui̠­li̠­taxtuy la̠qui̠ hui­xinín tla̠n naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ná̠hu nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Acxni̠ xlá xca̠­ma̠t­la̠nti̠y xca̠­huaniy xla­cata pi̠ ni̠tícu cata­li̠­ta̠­chu­huí̠­nalh tícuya̠ chixcú xla̠ xuani̠t.


Aca­li̠stá̠n Jesús chiné huá­nilh: —Luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n ni̠tícu cali̠­ta̠­chu­huí̠­nanti. Huata caj xma̠n calak­pimpi cha̠tum cura, huá cama̠xqui mili­mosna hua̠ntu̠ tili̠­ma̠­pek­sí̠­nalh Moisés xamaká̠n quilh­ta­macú la̠qui̠ acxni̠ xlá naucxi­lhá̠n xlá nama̠­lu­loka y xli̠­pu̠tum naca­tzi̠cán pi̠ huix aya pac­sni̠ta a̠má min­ta­játat hua̠ntu̠ xka­lhi̠ya.


Xla­kas­ta­pucán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n li̠huana̠ tat­la̠n­ti̠­ko̠lh y tla̠n tala­ca­huá̠­nalh. Jesús ca̠huá­nilh: —Luu xli̠­ca̠na cat­la­huátit li̠tlá̠n ni̠ti̠ cali̠­ta̠­chu­hui̠­nántit la̠qui̠ ni̠tícu naca­tzi̠y.


—Ni̠ti̠ cahuani lácu huix pac­sni̠ta; caj xma̠n caputza cha̠tum cura la̠qui̠ naucxi­lhá̠n y cama̠xqui mili­mosna hua̠ntu̠ Moisés tili̠­ma̠­pek­sí̠­nalh nata­ma̠sta̠y acxni̠ tapacsa hua̠nti̠ xta­ka­lhi̠y u̠má tajátat, la̠qui̠ acxni̠ xlá naucxi­lhá̠n nama̠­lu­loka y chuná pu̠tum naca­tzi̠­ko̠cán pi̠ aya pac­sni̠ta a̠má min­ta­játat hua̠ntu̠ xka­lhi̠ya.


Para nac aktum ca̠chi­quí̠n ni̠tlá̠n naca̠t­la­hua­ca­ná̠tit y ni̠ nata­kax­mat­putun hua̠ntu̠ hui­xinín li̠chu­hui̠­nam­pá̠tit, la̠li̠­huán catax­tútit y cxla­ca­ti̠ncán caca̠­tan­tu̠­tin­c­xcántit pokxni hua̠ntu̠ antá ca̠lac­ta­huacán la̠qui̠ xlacán nata­ca­tzi̠y pi̠ hui­xinín ni̠ laka­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ xlacán xka­satcán.


Acxni̠ xlá ca̠úcxilhli chiné ca̠huá­nilh: —Tla̠n, pero la̠li̠­huán chú capítit ma̠si­yu­ni­yá̠tit mimac­nicán cha̠tum cura la̠qui̠ xlá nama̠­lu­loka pi̠ aya pac­sni̠­tátit min­ta­ja­tatcán. Acxni̠ xlacán takáx­matli hua̠ntu̠ ca̠hua­ní­calh la̠li̠­huán táalh, pero acxni̠ xtat­la̠­hua­má̠­nalh nac tiji ca̠pac­sni­ko̠lh a̠má xta­ja­tatcán hua̠ntu̠ xca̠­ka­lhi̠y.


Jesús li̠chí­palh xmacán nac xmacni a̠má chixcú y chiné huá­nilh: —Chuná cla­cas­quín, la̠n­chuj tuncán capacsti. Acxni̠ chuná huan­ko̠lh Jesús, a̠má chixcú tuncán pác­snilh xtzitzi.


Pero anta­nícu ni̠ naca̠­ma­ka­maklh­ti̠­nan­ca­ná̠tit la̠li̠­huán cata­cá̠xtit nac a̠má ca̠chi­quí̠n y acxni̠ natax­tu­yá̠tit caca̠­lac­tin­c­xcántit pokxni hua̠ntu̠ ca̠lac­ta­huacán nac min­tan­tu̠ncán la̠qui̠ chuná nataucxilha a̠ma̠ko̠lh cris­tianos pi̠ niaj min­cuentajcán para nata­lak­tzanka̠y.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan