San Lucas 3:10 - Totonac Coyutla10 Acxni̠ takáxmatli eé tachuhuí̠n lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ chiné takalhásquilh: —¿Túcu chi̠nchú aquinín quili̠tlahuatcán? Faic an caibideil |
Makapitzí̠n soldados xlacán na̠ chiné takalhásquilh: —Chi̠nchú aquinín, ¿túcu quili̠tlahuatcán? Juan chiné ca̠kálhti̠lh: —Para túcu kalhi̠y cha̠tum chixcú ni̠ afuerza camaklhtí̠tit, xa̠huachí ni̠ caca̠make̠klhátit; na̠chuna li̠túm ni̠tu̠ cali̠ya̠huátit taaksaní̠n xlacata chuná tla̠n nama̠lacapu̠yá̠tit, na̠chuná mintaskahucán mejor cali̠pa̠xcatcatzi̠tittá hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui̠caná̠tit.
Huata tu̠ tla̠n nahuán pero aksti̠tum calatapá̠tit la̠qui̠ chuná stalanca nali̠tasiyuyá̠tit pi̠ xli̠ca̠na aya lakpali̠ni̠tátit xali̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán. Porque para huixinín lacpuhuaná̠tit pi̠ cumu xli̠talakapasni Abraham huixinín ni̠lay túcu catica̠akspulán, pus niaj chuná calacpuhuántit; pus para huixinín huá li̠pa̠huaná̠tit, aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ u̠ma̠ko̠lh chíhuix Dios tla̠n naca̠li̠ma̠xtuy xli̠talakapasni Abraham para lacasquín.
Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos takáxmatli hua̠ntu̠ Pedro ca̠li̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh xlacán tzúculh tali̠puhuán hasta nac xnacujcán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtati̠tlahuani̠t, y chiná takalhásquilh Pedro xa̠hua xa̠makapitzí̠n apóstoles: —Nata̠lán, ¿túcu chi̠nchú aquinín quili̠tlahuatcán?