Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:41 - Totonac Coyutla

41 Aquinín ma̠squi chuná pa̠ti̠­na­ma̠­náhu luu laca­tancs pi̠ chuná quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n, porque chuná li̠xo­ko̠­nu­ma̠­náhu hua̠ntu̠ tla­hua­ni̠­táhu, pero u̠má chixcú ni̠tu̠ tla­huama para túcu ni̠tlá̠n.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:41
19 Iomraidhean Croise  

Acxni̠ Pilato ni̠tu̠ a̠ xla­ca̠x­tla­huay xlá xuí nac silla xalac xpu̠­ma̠­peksí̠n acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xmima huaniy xta­chu­huí̠n xpusca̠t hua̠ntu̠ xma­ca­mi­nima y chiné xuanima: “¡Luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ capek­tanu huix tamá chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xcuenta para túcu nali̠­ya̠­huaya! Porque u̠má tzi̠sní aquit luu li̠pe̠cua la̠ta cli̠­ma̠­níx­nilh caj xpa̠­la­cata.”


Acxnicú Pilato luu li̠huana̠ cátzi̠lh pi̠ ni̠lay xma̠t­la̠nti̠y xla­cata namak­xteka Jesús, porque xli̠­lhu̠hua cris­tianos li̠huaca xta­ma̠­ta­si̠­má̠­nalh xla­cata namak­ni̠cán, pus huá xpa̠­la­cata li̠ma̠­ti­yá̠­nalh pektum actzu ban­deja chú­chut y acxni̠ tzú­culh maka­chakán chiné ca̠huá­nilh: —¡La̠ta túcu nat­la­hua­ni­yá̠tit tamá chixcú aquit ni̠ quin­cuenta! Xa̠huachi hui­xinín naxo­ko̠­nu­ná̠tit xla­cata pi̠ namak­ni̠­yá̠tit, aquit ni̠tu̠ cxo­ko̠­numa porque ni̠tu̠ cli̠­ma̠­la­capu̠y aquit, xlá ni̠ kalhi̠y xta­la̠­ka­lhí̠n.


acxni̠ ca̠lák­cha̠lh chiné ca̠huá­nilh: —Aquit cca̠­lak­mimá̠n cmimá̠n ca̠pu̠s­pit­niyá̠n min­tumi̠n, porque ctla­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n xla­cata pi̠ cca̠­ma­ca­ma̠x­qui̠­ni̠tán cha̠tum chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ lé̠n xcuenta la̠qui̠ hui­xinín namak­ni̠­yá̠tit. Pero huata xlacán chiné takálh­ti̠lh: —La̠ta túcu naok­spu­layá̠n o para túcu nala­niya, tamá aquinín ni̠ quin­cuentajcán.


Amá capitán xa̠hua maka­pi­tzí̠n tropa hua̠nti̠ xta­mak­ta­kalh­má̠­nalh Jesús, acxni̠ xlacán taúcxilhli la̠ta xta­chi­quima tíyat y xpu̠­tzan­ka̠­nama xlacán la̠n tapé̠­cualh y chiné táhua: —¡Xli̠­ca̠na eé chixcú huá Xka­huasa Dios xuani̠t!


Pero cha̠­tum­li̠túm tzú­culh ta̠la̠­la­ca­quilhni̠y xcom­pa­ñero y chuné huá­nilh: —Xli̠­ca̠na huix ni̠para tzinú laca­pu­hua­niya Dios, ¿lácu pi̠ ni̠ catzi̠ya pi̠ na̠chuná huix pa̠ti̠­námpa̠t?


Xlá lak­lá­ca̠lh Jesús y chiné huá­nilh: —Quim­pu̠­chiná Jesús, xtlahua lanca li̠tlá̠n xqui­la­ca­pa̠s­tacpi acxni̠ huix natzu­cuya ma̠pek­si̠­nana nac akapú̠n.


Sta­lanca catzi̠y Dios xa̠hua hui­xinín pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cla­ta­ma̠­ni̠­táhu nac milak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo la̠qui̠ ni̠ti̠ tu̠ naquin­ca̠­li̠­hua­niyá̠n.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, mejor maktum cata­ma­ca­ma̠s­ta̠­nítit Dios la̠qui̠ xlá tla̠n nat­la­huay xta­scújut nac mila­ta­ma̠tcán; acxni̠ chuná hui­xinín nat­la­hua­yá̠tit xli̠­ca̠na pi̠ tamá akska­huiní naca̠­tza̠­la­makaná̠n.


Cristo li̠xó­kolh xkalhni hua̠ntu̠ xlá staj­má­kalh nac cruz, xlá li̠táx­tulh cumu la̠ tantum má̠n­tzuj bor­rego hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xta­la̠­ka­lhí̠n la̠qui̠ nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠cán Dios xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán cris­tianos y naca̠­li̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


La̠ta makli̠t cala̠huá laca­quilh­ní̠­calh xlá ne̠c­xnicú cala̠huá kalh­tí̠­nalh; acxni̠ ma̠pa̠­ti̠­ní̠­calh xlá ne̠c­xnicú lac­púhua para naca̠­ma̠­lak­xoke̠y la̠ta tú xtla­hua­ni­má̠­calh, huata hua̠k Dios xma­ca­huili̠y xta­pa̠tí̠n hua̠nti̠ xli̠­ca̠na aksti̠tum naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y cha̠­tunu cha̠­tunu cris­tianos la̠tachá túcu tatit­la­huani̠t nac xla­ta­ma̠tcán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan