Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:8 - Totonac Coyutla

8 Acxni̠ cátzi̠lh xpatrón hua̠ntu̠ xtla­huama xli̠­ca̠na hasta luu cacs li̠la­cáhua caj la̠ta lácu xlá xka­lhi̠ni̠t li̠s­ka­lala y lac­pú­tzalh lácu tla̠n nala­tama̠y aca­li̠stá̠n a̠má mañoso tasa̠cua. Pus xli̠­ca̠na lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ uú xala nac ca̠quilh­ta­macú luu lak­ska­lalán tahuán acxni̠ lácu talac­pu­tzay para túcu natat­la­huay hasta luu ca̠maka­tla­jacán hua̠nti̠ luu aksti̠tum tas­cuj­má̠­nalh nac xla­catí̠n Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:8
23 Iomraidhean Croise  

Y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti̠ cala̠huá xqui­li̠­kalh­ka­má̠­nalh aquit Xata­lac­sacni Chixcú, juerza ma̠x tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n cumu caj ni̠ catzi̠y, pero hua̠nti̠ cala̠huá li̠­xcájnit tachu­huí̠n nali̠­kalh­ka­ma̠nán hua̠ntu̠ xlá luu laca­tancs catzi̠y pi̠ huá xta­scújut Espíri­tu Santo, xlá ni̠lay cati­ma̠­tzan­ke̠­na­ní­calh antá uú nac ca̠quilh­ta­macú y na̠ ni̠para antá nac a̠má ca̠quilh­ta­macú hua̠ntu̠ timi­majcú.


Pedro kalh­tí̠­nalh: —Xlacán huá tama̠­la­ka­xoke̠y hua̠nti̠ tama̠­peksi̠y xala a̠laca­tunu pu̠la­tama̠n. Jesús huampá: —Pus xli̠­ca̠na pi̠ huata hua̠nchú ti̠ xta̠­chi­quicán ni̠ xajuerza nala­ka­xo­ko̠nún.


’Porque hua̠nti̠ ma̠cuentaj­li̠cán hua̠ntu̠ ni̠ luu lhu̠hua ta­scújut y para xlá luu cuentaj nat­la­huay chuná li̠ma̠­siyuy pi̠ tali̠­pa̠hu la̠qui̠ acxni̠ nama̠­mak­ta­kalh­ni̠cán hua̠ntu̠ luu lhu̠hua li̠ta­scújut pus na̠ huá luu cuentaj nat­la­huay; pero hua̠nti̠ luu ni̠ cuentaj tla­huay hua̠ntu̠ ni̠ lhu̠hua li̠ta­scújut hua̠ntu̠ ma̠mak­ta­kalh­ni̠cán, pus na̠chuná ni̠ li̠huana̠ cati­mak­tá­kalhli acxni̠ para nama̠x­qui̠cán lhu̠hua xli̠­mak­ta­ká­lhat.


¡Ah, aya ccá­tzi̠lh hua̠ntu̠ nac­tla­huay! Nac­ca̠­ta̠­la­ca̠xlay hua̠nti̠ laka­hui­la­ni­ko̠lh quim­patrón la̠qui̠ xlacán naquin­ta­mak­ta̠yay acxni̠ aquit naqui­mak­lhti̠cán a̠má qui­li̠­ta­scújut.”


Y aca­li̠stá̠n kalhas­quimpá cha̠tum: “Chi̠nchú huix, ¿nícu chulá laka­hui­lani?” Amá chixcú kalh­tí̠­nalh: “Aktum ciento cúx­ta̠lh trigo.” Amá xapuxcu tasa̠cua huá­nilh: “Xli̠­cána, porque hui­lachá mire­cibo, la̠li̠­huán calác­xti̠tti y tunu cat­lahua la̠qui̠ antá nahuán pi̠ caj ta̠ti­pu­xa­ma­cá̠hu cúx­ta̠lh laka­hui­lani.”


Jesús chiné ca̠huá­nilh xapós­toles: —Ma̠squi a̠má juez luu ni̠para tzinú tla̠n xta­pu­huá̠n, juerza chuná tla­huá­nilh a̠má pusca̠t la̠qui̠ niaj nama̠aklhu̠­hui̠y.


Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Cumu la̠ hui­xinín catzi̠­yá̠tit, uú nac ca̠quilh­ta­macú lac­chix­cu­huí̠n chu lac­pus­ca̠tní̠n tata­maka­xtoka.


Pero chú hua̠nti̠ Dios ca̠lac­sacni̠t la̠qui̠ nata­ka­lhi̠y a̠má xasa̠sti latáma̠t acxni̠ nata­la­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n, xlacán niaj cati­ta­ta­ma­káx­tokli, y ni̠para cati­ta­ká­lhi̠lh xlac­tzu­ma­jancán hua̠nti̠ nata­ma̠sta̠y la̠qui̠ nata­ta­maka­xtoka.


Li̠huán la̠nchú kalhi̠­yá̠tit tax­káket, luu xli̠­ca̠na cali̠­pa̠­huántit la̠qui̠ hui­xinín na̠ tla̠n naca̠­mak­sko­ni­yá̠tit xa̠maka­pi­tzí̠n min­ta̠­cris­tianoscán. Acxni̠ chuná ca̠hua­ni­ko̠lh Jesús ca̠ak­xtek­yá̠­hualh y ca̠ta­tzé̠k­nilh.


Ne̠c­xnicú luu cataak­ska­huítit para tícu la̠ hui­xinín luu ska­lala maklh­ca­tzi̠cán caj cumu lhu̠hua hua̠ntu̠ laka­pasa uú nac ca̠quilh­ta­macú, hua̠nti̠ chuná lac­pu­huán luu mini̠niy cali̠­táx­tulh cumu lá̠m­para ni̠tu̠ catzi̠y la̠qui̠ chuná xli̠­ca̠na ska­lala nali̠­ma̠xtuy Dios.


Xapu̠lh hui­xinín xala­ka­ca̠­pucsua xla­pá̠tit, pero la̠nchú cumu aya li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo aya li̠la­pá̠tit xtax­káket; pus hua̠ntu̠ aksti̠tum y tancs cala­ta­pá̠tit cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na tata­peksi̠y nac xtax­káket.


Pero xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná tali̠­ca­tzi̠y sta­lanca cata­cá­tzi̠lh pi̠ maktum nata­lak­tzan­ka̠­ta̠yay. Xlacán xpu̠­chi­nacán tat­la­huani̠t hua̠ntu̠ caj xma̠n nata­li̠­maka­pa̠­xu­huay xmac­nicán hua̠ntu̠ tali̠­hua̠yán y hua̠ntu̠ nata­li̠­pa̠­xu­huay; luu tali̠­la­ca­ta̠­qui̠nán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tat­la­huay ma̠squi luu ca̠mi­ni̠niy pi̠ caj xta­li̠­la­ca­ma̠­xá­nalh. Ni̠tu̠ tunu tala­ca­pa̠s­tac­má̠­nalh sino caj xma̠n hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilh­ta­macú.


Xli̠­hua̠k hui­xinín antiyá tapek­si̠­yá̠tit nac ca̠cu­huiní chu nac xtax­káket Dios, aquinín ni̠ antá tapek­si̠­yá̠hu nac xala­ka­ca̠­púcsua latáma̠t na̠ ni̠para xalac ca̠tzi̠sní.


Hui­xinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo, Dios ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ xma̠n huá Min­tla̠tcán nahuán y hui­xinín xca­maná̠n nahua­ná̠tit; xlá ca̠li̠­ma̠x­tu­ni̠tán cumu la̠ cura hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y cha̠tum lanca tali̠­pa̠hu rey, ca̠li̠­ma̠x­tu­ni̠tán xca̠­chi­quí̠n hua̠nti̠ ni̠tu̠ tali̠x­ca­jua̠la­má̠­nalh y ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ xca­maná̠n nahua­ná̠tit porque ca̠pa̠x­qui̠yá̠n y la̠qui̠ nali̠­chu­hui̠­na­ná̠tit hua̠ntu̠ Dios tla­huani̠t lac­lanca li̠cá̠cni̠t xta­scújut; xlá ca̠ta­sanín la̠qui̠ natax­tu­ni­yá̠tit a̠má laca­ca̠­pucsua latáma̠t y ca̠ma̠x­quí̠n nali̠­la­ta­pa̠­yá̠tit li̠pa̠­xúhu xtax­káket.


Sta­lanca tata­siyuy tícu xli̠­ca̠na xca­maná̠n Dios, y na̠ mákat tuncán tata­siyuy xatícu xca­maná̠n akska­huiní, porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ tla­huay hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut y ni̠ ca̠pa̠x­qui̠y xta̠­cris­tianos pus tamá ni̠ huá tapek­si̠niy Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan