Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 11:7 - Totonac Coyutla

7 Aquit clac­pu­huán pi̠ a̠má xamigo hua̠nti̠ ancani̠t mak­pa̠­huacán cax­ti­lá̠n­chahu, cumu xlá antá tanu̠ma nac xchic chiné nakalh­ti̠nán nac xpu̠­lacni chiqui: “Luu xli̠­cána cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ caqui­ma̠­ka­tzanke, porque qui­má̠­lacchi luu li̠huana̠ lac­chu­huay, xa̠huachí aquit cca̠­ma̠lh­ta­ti̠ma lactzu̠ quin­camán nac pu̠tama y ni̠lay nac­ta̠­qui̠y la̠qui̠ nac­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ huix quis­qui­nípa̠t.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 11:7
7 Iomraidhean Croise  

Ama̠­ko̠lh kalha­qui­tzis lac­tzu­maján hua̠nti̠ ni̠tu̠ xtalé̠n gas la̠li̠­huán táalh tapu­tzay anta­nícu sta̠cán la̠qui̠ nata­ta­ma̠­huay, pero nia̠ xta­qui̠­tas­pita acxni̠ chilh a̠má kahuasa hua̠nti̠ xta­maka­xtokma; y xa̠maka­pi­tzí̠n kalha­qui­tzis lac­tzu­maján hua̠nti̠ cha̠­ca­tzi̠ya xtalé̠n gas xlacán li̠huana̠ taca̠x­ma̠­pá­si̠lh xli̠­mak­skocán y táalh tamak­sko­tiyay a̠má kahuasa y tata̠­tá­nu̠lh nac xpu̠­lacni chiqui anta­nícu xpa̠x­cuajna­má̠­calh, y aca­li̠stá̠n chú li̠huana̠ ma̠lac­chu­huá­calh.


porque qui­lák­chilh cha̠tum quiamigo y antá chú xlá naqui­mak­lak­tun­cu­huiy, pero chú aquit ni̠tu̠cu cka­lhi̠y hua̠ntu̠ nac­ta̠­huay.”


Pero para a̠má chixcú hua̠nti̠ pa̠hua­nama ni̠ aka­tza­yanca mak­xteka chu­na­tiyá li̠ma­ka­tzan­ke̠ma xamigo, aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ma̠squi ni̠ xta̠­qui̠­pútu xla­cata nama̠x­qui̠y hua̠ntu̠ mac­la­cas­quima xamigo, pus juerza nata̠­qui̠y y nama̠x­qui̠y la̠qui̠ niaj pucutá nama̠­ka­tzanke̠y, y nama̠x­qui̠ko̠y pu̠tum hua̠ntu̠ xlá namac­la­cas­quín.


Porque acxni̠ Mim­pu̠­chi­nacán nama̠­lac­chu­huay má̠lacchi niaj lay cati­ta­nú̠tit. Y hui­xinín hua̠nti̠ layá̠tit nahuán nac quilhtí̠n nala­kat­la­ká̠tit má̠lacchi y chiné nahua­ná̠tit: “Quim­pu̠­chi­nacán, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­ma̠­la­qui̠­níhu.” Pero xlá chiné naca̠­kalh­ti̠yá̠n: “Aquit ni̠para tzinú cca̠­la­ka­pasá̠n tícu hui­xinín.”


Jesús tla̠n tlá­hualh hua̠ntu̠ tahuá­nilh y ca̠s­ta̠­lá­nilh. Pero acxni̠ aya xta­cha̠n­ti̠­lhayá nac chiqui, a̠má xapuxcu tropa ca̠má­ca̠lh maka­pi­tzí̠n xamigos la̠qui̠ chiné nata­huaniy Jesús: —Quim­pu̠­chi­nacán, xli̠­ca̠na huix luu tla̠n catzi̠ya pero aquit ni̠para tzinú qui­mi­ni̠niy nata­nu̠­ya̠pi nac quín­chic.


Ahua­tiyá cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ niaj cla­cas­quín para tícu naqui­lac­pu­tza­ni­paray hua̠ntu̠ nac­li̠­ta̠­si̠­tzi̠niy. Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque xli̠­hua̠k u̠má xamac­xtu­tu̠hua qui­macni hua̠ntu̠ lhu̠­huatá cli̠­pa̠­ti̠ni̠t hua̠ntu̠ quin­tla­hua­ni­ca­ni̠ttá, sta­lanca li̠ta­siyuy pi̠ xli̠­ca̠na aquit xlac­scujni Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan