San Lucas 11:41 - Totonac Coyutla41 Huata tu̠ mili̠tlahuatcán xapu̠lh nacheke̠yá̠tit tu̠ huí nac mimpu̠lacnicán hasta nac minacujcán y huá namacama̠xqui̠yá̠tit Dios cumu la̠ mili̠mosna o mili̠lakachixcuhuí̠n, y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit nac mimacnicán xatacheké̠n nahuán nac xlacatí̠n Dios. Faic an caibideil |
La̠ta túcu kalhi̠yá̠tit castá̠tit y xatumi̠n caca̠li̠makta̠yátit hua̠nti̠ luu tamaclacasquimá̠nalh; y chuná chú huixinín naca̠li̠tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xta̠chuná cumu la̠ antanícu nama̠qui̠yá̠tit mintumi̠ncán hua̠ntu̠ ne̠cxni lakuán, y chuná huixinín nakalhi̠yá̠tit cumu la̠ mintumi̠ncán hua̠ntu̠ nali̠pa̠xuhuayá̠tit nac akapú̠n, xa̠huachí ne̠cxni catiláksputli y ni̠para kalha̠ná tla̠n catimaklhtí̠n, ni̠para xalu̠hua catipásalh hua̠ntu̠ nama̠laksputuy.
Pus Jesús chiné na̠ ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Huixinín na̠ ca̠macama̠xqui̠cani̠tátit hua̠ntu̠ namaktakalhá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú antanícu tahuilá̠nalh lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ ni̠ talakapasa Dios; pus uú nac ca̠quilhtamacú la̠ta túcu kalhi̠yá̠tit caca̠li̠putzátit huixinín la̠qui̠ tla̠n nakalhi̠yá̠tit miamigoscán pero hua̠ntu̠ luu aksti̠tum, la̠qui̠ acxni̠ huixinín nani̠yá̠tit y niaj kalhi̠yá̠tit nahuán hua̠ntu̠ xtapalh tumi̠n naca̠makta̠yayá̠n xlacán natamakamaklhti̠naná̠n nac a̠má xasa̠sti pu̠táhui̠lh hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
Jesús luu li̠pa̠xúhu lacacá̠cni̠lh y chiné huánilh: —Pero huí a̠kampa̠tum hua̠ntu̠ tzanka̠nimá̠n mili̠tláhuat: casta̠ko la̠ta túcua kalhi̠ya y caca̠ma̠xqui mintumi̠n hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n, la̠qui̠ chuná huix nakalhi̠ya lhu̠hua cumu la̠ mintumi̠n nac akapú̠n. Acxni̠ chú chuná natlahuako̠ya la̠li̠huán natana la̠qui̠ ankalhi̠ná naquista̠laniya.
Acxni̠ takaxmatko̠lh hua̠ntu̠ chuhuí̠nalh profeta Agabo, a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní̠n xalac Antioquía luu lacxtum tali̠cátzi̠lh xlacata natama̠stoka acatzuní̠n la̠ta lácu tamacata̠yaniy cha̠tunu la̠qui̠ natamakta̠yay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ na̠ xtali̠pa̠huán Jesús xalac Judea.
’Maka̠sá quilhtamacú aquit ctáca̠xli nac Jerusalén y calh latapu̠li̠y nac a̠lacatúnuj ca̠chiqui̠ní̠n, pero chú ctitáspitli la̠qui̠ nacma̠sta̠y actzu̠ limosnas hua̠ntu̠ naca̠li̠makta̠yacán judíos hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n y ni̠tu̠ takalhi̠y y la̠qui̠ naclakachixcuhui̠nán nac lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén.
Porque a̠má cristiano hua̠nti̠ tla̠n le̠ma xtalacapa̠stacni xlá stalanca catzi̠y pi̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y tla̠n naca̠najlayá̠hu, pero hua̠nti̠ ni̠ aksti̠tum tale̠má̠nalh xtalacapa̠stacnicán akatiyuj talay y ni̠ taca̠najlaputún hua̠ntu̠ huan Dios, pero huá chuná qui̠li̠taxtuy porque xli̠hua̠k xtalacapa̠stacni ma̠xcajua̠li̠ko̠ni̠t y ma̠squi la̠ta túcuya̠ tla̠n talacapa̠stacni anán juerza natalakmakán.
Ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠yá̠tit natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut, y acxtum caca̠li̠makta̠yátit acatzuní̠n hua̠ntu̠ huixinín kalhi̠yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ takalhi̠y xmaclacasquinitcán, porque xli̠ca̠na pi̠ Dios luu lakati̠y y ca̠li̠pa̠xuhuay hua̠nti̠ chuná tali̠lakachixcuhui̠y.
Chuná cca̠huaniyá̠n porque Dios tla̠n catzi̠y y xlá ne̠cxnicú catipa̠tzánka̠lh xli̠hua̠k a̠má lacuán mintascujutcán hua̠ntu̠ tlahuani̠tátit, chuná cumu la̠ huixinín ca̠lakalhamaná̠tit y ca̠pa̠xqui̠yá̠tit xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ na̠ tali̠pa̠huán Quimpu̠chinacán, xa̠huachí chunatiyá ca̠makta̠yapá̠tit y ca̠li̠scujpá̠tit.
Porque a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xli̠ca̠na takalhi̠y tla̠n religión y aksti̠tum tali̠lakachixcuhui̠y xlatama̠tcán Dios, huatuní̠n hua̠nti̠ ankalhi̠ná tamakta̠yamá̠nalh hua̠nti̠ lacpobre hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n xa̠hua pu̠ni̠naní̠n lacpusca̠tní̠n hua̠nti̠ para túcu tali̠pa̠ti̠má̠nalh o para túcu ca̠akspulama, pero talaktzaksamá̠nalh ni̠ti̠ natali̠xcajua̠lay hua̠ntu̠ li̠xcájnit anán uú nac ca̠quilhtamacú.