Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 11:19 - Totonac Coyutla

19 Pus para xli̠­ca̠na aquit cka­lhi̠y xli̠t­li­hueke Beel­zebú, y chi̠nchú hua̠nti̠ min­ta̠­chi­quicán na̠ tata­mac­xtuy xes­pi­ri­tucán akska­hui­niní̠n, ¿lácu pi̠ na̠ huá taka­lhi̠y xli̠t­li­hueke Beel­zebú? Poreso anta­tuncán li̠taaka­ta̠ksa pi̠ ni̠para tzinú catzi̠­yá̠tit hua̠ntu̠ hua­ná̠tit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 11:19
10 Iomraidhean Croise  

Amá hua̠nti̠ caj li̠ma̠­kalh­ta­huáke̠t caj xma̠n huá xlá capa̠x­cat­cá­tzi̠lh pi̠ maca­sta̠­lama xma̠­kalh­ta­hua­ke̠ná, y na̠chuná a̠má hua̠nti̠ caj tasa̠cua capa̠x­cat­cá­tzi̠lh pi̠ hua̠ntu̠ lak­cha̠ma xpatrón nac xla­táma̠t juerza na̠ nalak­chá̠n. Huá cca̠­li̠­hua­niyá̠n, para cha̠tum xpu̠­china chiqui li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Beel­zebú o xapuxcu akska­huiní, ¿lac­pu­hua­ná̠tit chú hui­xinín pi̠ li̠huaca ni̠ cala̠huá cati­ca̠­hua­ní­calh hua̠nti̠ xlá xli̠­ta­la­ka­pasni?


Xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Siria catzí̠­calh hua̠ntu̠ xtla­huama Jesús y lhu̠hua cris­tianos tzú­culh tali̠mín ta̠tat­laní̠n hua̠nti̠ catu̠huá xta­li̠­pa̠­ti̠­má̠­nalh ti̠pa̠­katzi tajátat, na̠ chuná catu̠hua̠ taca­tza­ná­juat, na̠chuná hua̠nti̠ xca̠­maka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní, y na̠ pacs hua̠nti̠ xca̠s­noka uú̠n, na̠chuná hua̠nti̠ xta­lac­lu̠n­tu̠­hua­nani̠t y ni̠lay xtat­la̠­huán. Pus Jesús hua̠k ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh.


Amá gobier­no chiné huá­nilh: “Huix luu xli̠­ca̠na ni̠tlá̠n tasa̠cua, caj hua tuncán min­ta­chu­huí̠n me̠cstu li̠ta­la­ca­pu̠ya, pus para xli̠­ca̠na xca­tzi̠ya pi̠ aquit luu lanca qui­la­ka­yá̠­calh, y para xca­tzi̠ya pi̠ cak­chipay hua̠ntu̠ ni̠ quilá y cxka̠nán anta­nícu aquit ni̠tu̠ cha­na̠­nani̠t,


Caj li̠puntzú Juan chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, xacuc­xilh­ma̠­náhu cha̠tum chixcú hua̠nti̠ caj min­ta­cu­huiní xli̠­qui­lhán y tla̠n xca̠­ta­mac­xtuy xes­pí­ritu akska­huiní; pero cumu ni̠ acxtum quin­ca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n aquinín, pus cli̠­hua­níhu xla­cata niaj ti̠ cama̠­pác­salh.


Pero cumu xta­la­má̠­nalh antá nac a̠má pu̠la­tama̠n maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ mat tla̠n xca̠t­la­kaxtuy akska­hui­ninín, na̠ xuí cha̠tum xapuxcu cura xuanicán Esceva xlá xta­hui­lá̠­nalh kalha­tujún xla­ka­huasán, pus huá chú xla­ka­huasán Esceva a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ na̠ xta­huán pi̠ xta­ca­tzi̠nán, y xtaán nac lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n la̠qui̠ nata­ma̠t­la̠nti̠y cris­tianos hua̠nti̠ xca̠­maka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní. Cumu xlacán xca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­nan­ca­ni̠ttá pi̠ Pablo xli̠­qui­lhán xta­cu­huiní Jesús y hua̠k ta̠tat­laní̠n xta­tat­la̠nti̠y, entonces xlacán na̠ tali̠­tzak­sa­pú­tulh para xli̠­ca̠na tla̠n chuná naca̠t­la­kax­tucán akska­hui­niní̠n. Pus aktum quilh­ta­macú acxni̠ tama̠­nók­lhulh cha̠tum hua̠nti̠ xmaka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní chiné tahuá­nilh: —¡Nac xta­cu­huiní Jesús hua̠nti̠ liakchu­hui̠nán Pablo aquinín cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n pi̠ camak­xtéktit tamá chixcú!


Aquinín catzi̠­yá̠hu pi̠ a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, hui­xinín ca̠ma­ca­ma̠x­qui̠­ca­ni̠­tátit la̠qui̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ antá huan, pero cumu ni̠chuná qui̠­tax­tuni̠t pus chú ni̠lay cati­ta­la­cat­la̠n­tí̠tit huata caj nacac­squi­lhuaná̠tit acxni̠ Dios naca̠­ta̠t­la­huay cuenta xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh ca̠quilh­ta­macú caj xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán y na̠ mac­xtum namak­pa̠­ti̠­na­ná̠tit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan