Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:44 - Totonac Coyutla

44 Huá hui­xinín min­tla̠tcán akska­huiní; hui­xinín huá tapek­si̠­ni­yá̠tit y huá tla­hua­pu­tu­ná̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y. Tamá akska­huiní luu anka­lhi̠ná xamak­ni̠ná kalhi̠y xta­pu­huá̠n hasta la̠ta xquilh­tzúcut ca̠quilh­ta­macú. Xlá ne̠cxni li̠chu­hui̠nán hua̠ntu̠ talu­lóktat y ni̠para hua̠ntu̠ laca­ti̠tum. Acxni̠ xlá ma̠tzu­qui̠y xtaaksaní̠n anta tuncán li̠ta­siyuy hua̠ntu̠ xlá xta­pu­huá̠n porque luu xaaksa­ni̠ná, y huá xlá xtla̠tcán hua̠k aksa­ni̠­naní̠n.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:44
41 Iomraidhean Croise  

Aquit luu laca­tancs cca̠­la­ka­pasá̠n porque hui­xinín ma̠ri akska­hui­na­ná̠tit, ¡luu xta̠­chuná min­ka­satcán cumu lá lac­li̠­xcájnit lu̠hua hua̠ntu̠ tze̠k tax­canán! ¿Lácu chú nala­yá̠tit nali̠­chu­hui̠­na­ná̠tit lacuán tachu­huí̠n para antá nac mina­cujcán luu xli̠­ca̠na li̠xcáj­nit li̠ca­tzi̠­yá̠tit? Porque cha̠tum chixcú huá li̠chu­hui̠nán nac xquilhni hua̠ntu̠ xta­la­ca­pa̠s­tacni kalhi̠y nac xnacú.


Xna­cujcán u̠ma̠ko̠lh cris­tianos luu xli̠­ca̠na tama̠­pa­lhi̠ni̠t; ma̠squi xlacán takax­mata pero ni̠lay taaka­ta̠ksa, ma̠squi luu kalhi̠ko̠y xla­kas­ta­pucán chu­na­tiyá cumu la̠ laka­tzí̠n tala­má̠­nalh la̠qui̠ chuná ni̠ nata­li̠­la­ca­hua̠nán xla­kas­ta­pucán y na̠ ni̠para huá xta­ke̠ncán nata­li̠­kax­mata, ni̠m­para huá xna­cujcán nata­liaka­ta̠ksa; y chuná ni̠ caquin­ti­ta­li̠­pá̠hua xla­cata pi̠ aquit nac­ca̠­ma̠t­la̠nti̠y y nac­ca̠­lak­ma̠x­tuniy xli̠s­tac­nicán.


Y chi̠nchú a̠má ca̠tu­huá̠n pus huá la̠ta xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú. Amá xatlá̠n li̠chánat huá tali̠­taxtuy hua̠nti̠ taca̠­naj­lani̠t quin­ta­chu­huí̠n y tata­pek­si̠niy Dios; y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xali̠xcáj­nit li̠cúxtut huá xlacán tali̠­taxtuy hua̠nti̠ tata­pek­si̠niy akska­huiní.


Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —¿Lácu pi̠ ni̠ aquit cca̠­lac­sac­ni̠tán min­ka­lha­cu̠­tiycán la̠qui̠ qui­dis­cí­pulos nahua­ná̠tit? Pero ma̠squi chuná, nac milak­sti̠­pa̠ncán huí cha̠tum hua̠nti̠ makat­la­janít xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní.


Pus para tícu hui­xinín xtla­hua­pú­tulh xta­pa̠­xu­huá̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacas­quín, pus huata xlá naaka­ta̠ksa a̠má tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ aquit cqui­lhuama para huá xla Dios osuchí caj que̠cstu quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni.


Aquit cka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni Quin­tla̠t y huá cli̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ qui­ma̠­si­yu­nini̠t, pero maka­pi­tzí̠n hui­xinín kalhi̠­yá̠tit tunu min­tla̠tcán y huá tla­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠­si­yu­ni­ni̠tán.


Hui­xinín huá tla­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ tla­huay hua̠nti̠ xli̠­ca̠na min­tla̠tcán. Xlacán chiné tahua­nipá: —¡Já, pero lácu huix luu qui­la̠­li̠­pu̠lh­ca̠­yá̠hu! Porque aquinín caj xma̠n cha̠tum Quin­tla̠­ticán huí huá Dios.


Ma̠squi luu chuná chú hui­xinín ni̠ laka­pa­sá̠tit xta­la­ca­pa̠s­tacni, pero aquit xlá cla­ka­pasa. Para xac­kalh­tá­tze̠kli xacuá pi̠ ni̠ cla­ka­pasa, pus na̠ luu xaaksa­ni̠ná xac­li̠­táx­tulh cumu la̠ hui­xinín. Pero cumu aquit xli̠­ca̠na cla­ka­pasa huá cca̠­li̠t­la­huay hua̠ntu̠ xlá qui­li̠­ma̠­peksi̠y.


y chiné huá­nilh: —¡Cacs caquí­lhuanti huix aksa­ni̠ná chixcú, huix xta̠­chuná kalhi̠ya min­kásat cumu la̠ kalhi̠y akska­huiní porque xma̠nhuá cuentaj tla­hua­ni̠ta nat­la­huaya hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n! ¿Hasta ni̠n­co̠cxni huix pímpa̠t aka­tzi­yanca ca̠mak­xteka hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tali̠­pa̠­huam­putún Dios?


Xli̠­hua̠k judíos hua̠nti̠ xca̠­ta̠­mini̠t na̠ luu tama̠­lú­lokli pi̠ xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ xchu­hui̠­nani̠t a̠má licen­ciado.


Pero cumu Pedro cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtat­la­huani̠t, chiné huá­nilh: —Ana­nías, ¿túcu xpa̠­la­cata li̠ma̠xqui quilh­ta­macú namaka­tla­jayá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní? Huix ma̠x tilac­pu­huántit pi̠ tla̠n naak­ska­huiya Espíri­tu Santo porque tancs cuaniyá̠n pi̠ u̠má tumi̠n ni̠ acchá̠n la̠ta lácu xoko­ní­canti mim­pu̠­cuxtu.


Aquit cla­cas­quín pi̠ xma̠nhuá napa̠x­qui̠­yá̠tit y nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo, pero aca­tunu clac­pu­huán pi̠ chuná cumu la̠ akska­huiní tiak­ska­huí­mi̠lh a̠má xapu̠lh pusca̠t hua̠nti̠ xuanicán Eva xla­cata naka­lha­kax­mat­makán Dios, hui­xinín ni̠tu̠ tika­lha­kax­pat­ma­ka­ná̠tit y ni̠tu̠ naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n tamá akska­huiní.


Xa̠huachí luu ska­lalh cala­ta­pá̠tit, cuentaj cat­la­huátit hua̠ntú tla­hua­yá̠tit osuchí hua̠ntu̠ hua­ná̠tit, porque huí cha̠tum hua̠nti̠ hua­nicán akska­huiní xlá luu ca̠si̠­tzi̠­niyá̠n, xlianka­lhi̠ná quilh­ta­macú putzama tícuya̠ cris­tiano nama̠­lak­tzan­ke̠­ya̠­huay, xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ tantum la̠páni̠t putzat­la̠­huán xatícu nahuay porque tzin­c­sni̠ma.


Mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ Dios ni̠para tzinú ca̠ma̠­tzan­ke̠­ná­nilh a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ taka­lha­kax­mat­má­kalh xli̠­ma̠­peksí̠n y tat­lá­hualh tala̠­ka­lhí̠n, huata xlá ca̠má­ca̠lh nac pu̠pa̠tí̠n, antá ca̠chi̠­huí­li̠lh y ca̠ma­ka­ka­lhi̠ma, naca̠­ma̠­ka­lha­pali̠y acxni̠ nas­putcán xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú.


Pero para nahua­ná̠hu pi̠ ni̠tu̠ kalhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠n, que̠c­stucán taak­ska­hui­ta­ma̠­yá̠hu y ni̠tu̠ talu­lóktat nac qui­la­ta­ma̠tcán.


Aquit cca̠­tzok­nimá̠n eé tachu­huí̠n ni̠ xpa̠­la­cata cumu para ni̠ laka­pa­sá̠tit, cca̠­tzok­nimá̠n porque cca­tzi̠y pi̠ laka­pa­sá̠tit hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat Dios y na̠ sta­lanca catzi̠­yá̠tit pi̠ aktum taaksaní̠n ni̠ antá tax­tu­ya̠chá nac xlak­sti̠pá̠n talu­lóktat.


Pero para tícuya̠ cris­tiano nahuán pi̠ laka­pasa Dios pero ni̠ kalha­kax­mata hua̠ntu̠ huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n, xli̠­ca̠na pi̠ tamá cris­tiano caj lanca xaaksa­ni̠ná y ni̠tu̠ kalhi̠y talu­lóktat nac xla­táma̠t.


Ni̠chuná cali̠­tax­túhu cumu la̠ Caín hua̠nti̠ xta­pek­si̠niy akska­huiní, huá xpa̠­la­cata li̠mák­ni̠lh xta̠lá. ¿Túcu xpa̠­la­cata li̠mák­ni̠lh? Huá xpa̠­la­cata li̠sí̠­tzi̠lh Caín porque xli̠­hua̠k xta­scújut hua̠ntu̠ Caín xtla­huay Dios úcxilhli pi̠ ni̠tlá̠n, y hua̠ntu̠ xli̠s­cuja xta̠lá hua̠k tla̠n hua̠ntu̠ xtla­huay, huá li̠sí̠­tzi̠lh.


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tasi̠­tzi̠niy xa̠maka­pi­tzí̠n xta̠­cris­tianoscán, nac xta­la­ca­pa̠s­tacni li̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum mak­ni̠ná, y hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit pi̠ ni̠para cha̠tum mak­ni̠ná cati­ká­lhi̠lh cane̠c­xni­cahuá latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.


Na̠chuna li̠túm Dios ni̠ ca̠ma̠­tzan­ke̠­ná­nilh a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ caj xma̠n taka­lha­kax­mat­má­kalh hua̠ntu̠ xlá xca̠­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t, huata taak­xtek­má­kalh xatlá̠n xpu̠­ta­hui̠lhcán anta­nícu xca̠­hui­li̠­cani̠t nac akapú̠n; Dios ca̠ma̠­ta­pá̠­nu̠lh y laca­tumá nícu ca̠ta­mac­nu̠ni̠t cumu la̠ cpu̠­la̠­chi̠n ca̠li̠­ma­ka­ka­lhi̠ma hasta nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ Dios naca̠­ta̠t­la­huay cuenta xli̠­hua̠k cris­tianos la̠qui̠ na̠ acxni̠ naca̠­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xli̠­hua̠k tama̠­ko̠lh ángeles.


Amá lanca tzu­tzoko lu̠hua hua̠ntu̠ hua­nicán dragón, hua­tiyá a̠má akska­huiná lu̠hua hua̠ntu̠ maká̠n lama hua̠ntu̠ hua­nicán Diablo xa̠hua Akska­huiní, hua̠nti̠ xca̠ak­ska­huiy xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú, pus xlá y xli̠­hua̠k xalak­tzanká̠n ángeles hua̠nti̠ xta­mak­ta̠yay, xlacán hua̠k antá ca̠ma­ca­chín­calh nac ca̠ti­yatni.


Caj huá xpa̠­la­cata u̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xlá xma̠x­qui̠­cani̠t li̠t­li­hueke nat­la­huay chuná la̠n ca̠liak­ska­huí­mi̠lh cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú, hasta ca̠ma̠t­lá­hui̠lh aktum lanca tzincun hua̠ntu̠ xta̠­chuná xta­siyuy cumu la̠ a̠má xapu̠lh li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán hua̠nti̠ xli̠­ma̠­ta­ka̠­hui̠­cani̠t espada y ma̠squi xli̠­lákni̠t xuani̠t pero xlá chu­nacú xlama xas­tacná.


Ni̠para tzinú cali̠­lak­lhpe̠­cuántit hua̠ntu̠ nali̠­pa̠­ti̠­na­ná̠tit, huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n porque akska­huiní naca̠­ma̠­ta­mac­nu̠­ni̠­naná̠n nac pu̠la̠­chi̠n xla­cata naca̠­tzak­sa­niyá̠n min­ta­ca̠­naj­latcán para maktum qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu; juerza aklhu̠hua quilh­ta­macú naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit, pero chu­na­tiyá aksti̠tum cali̠­pa̠­huántit Dios y aquit nac­ca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa.”


Pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ caj talak­lhpe̠­cuán ni̠ luu quin­ta­li̠­pa̠­huán, hua̠nti̠ xaquic­lhcatza, xa̠hua mak­ni̠­naní̠n, hua̠nti̠ tala­kati̠y taxa­katli̠y tunuj lac­pus­ca̠tní̠n ma̠squi tahui­lá̠­nalh xpus­ca̠tcán, xa̠hua hua̠nti̠ tala­kati̠y tas­cu­huán, na̠chuná hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun xa̠hua pu̠tum hua̠nti̠ tala­kati̠y taaksa­ni̠nán, pu̠tum u̠ma̠ko̠lh naca̠­ma­ca̠ncán nac a̠má lanca lhcúya̠t antá nícu xlianka­lhi̠ná lak­pa­sama nahuán azufre, porque antá ca̠mi­ni̠niy xla­cata nata­pa̠ti̠y xli̠­maktiy li̠ní̠n.


Pero ne̠cxni cati­ta­lac­tá­nu̠lh nac xamá̠­lacchi a̠má ca̠chi­quí̠n xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xma̠n huá talak­tzaksay lácu tla̠n nata­lac­scu­huay xta̠­cris­tianos, lácu tla̠n nata­xa­katli̠y a̠tunuj lac­pus­ca̠tní̠n ma̠squi taka­lhi̠y xpus­ca̠tcán, xa̠hua mak­ni̠­naní̠n, na̠chuná hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun, chu xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tala­kati̠y taaksa­ni̠nán.


Xuí cha̠tum hua̠nti̠ xca̠­pux­cuniy u̠ma̠ko̠lh xtuqui na̠ hua­tiyá ti̠ xpu̠­chiná xuani̠t a̠má lanca pu̠lhmá̠n pu̠la̠­chi̠n hua̠ntu̠ ni̠ kalhi̠y xtampú̠n, cxta­chu­huí̠n hebreo xuanicán Abadón y nac xata­chu­huí̠n griego xuanicán Apo­lión.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan