Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:17 - Totonac Coyutla

17 Nac a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ Moisés tica̠­mak­xteknín, antá tatzokni̠t pi̠ acxni̠ cha̠tiy tes­tigos luu acxtum nata­chu­hui̠nán, pus naca̠­ca̠­naj­la­nicán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:17
13 Iomraidhean Croise  

Pero para ni̠ nat­la­hua­niyá̠n cuenta y ni̠ tla̠n nat­la­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ huix nahua­niya, pus huix la̠li̠­huán caca̠­ta­sani cha̠tum osuchí cha̠tiy tes­tigos hua̠nti̠ nata­kax­mata y nata­ma̠­lu­loka hua̠ntu̠ huix nali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya a̠má cris­tiano.


Jesús ca̠huá­nilh: —Lacatum nac libro anta­nícu tatzokni̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios chiné huan: “Aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán pi̠ hui­xinín xta̠­chuná cumu la̠ Dios.”


Xlacán ni̠para tzinú taca­tzi̠y para huá juerza tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas caj quim­pa̠­la­cata y hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xlacán taka­lhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quin­ta­si̠­tzi̠­má­kalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquin­ti­taucxilh­pú­tulh.”


Cumu la̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ para cha̠tiy o kalha­tutu tes­tigos tama̠­lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na tla­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n cha̠tum cris­tiano, cumu tancs tama̠­lu­loka tes­tigos pus a̠má chixcú lak­chá̠n pi̠ nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán. Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque na̠ aya xli̠­mak­tutu la̠nchú nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n.


Umá li̠ma̠­peksí̠n xquin­ca̠­li̠­mac­uaniyá̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ ca̠mak­ta­kalha lactzu̠ camán la̠qui̠ naquin­ca̠­mak­ta­kalh­le̠ná̠n hasta antá nac xla­catí̠n Cristo; y acxni̠ chú nali̠­pa̠­hua­ná̠hu xli̠­ca̠na pi̠ xlá tla̠n naquin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xalak­taxtún cris­tianos hua̠nti̠ niaj taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠huana̠ ma̠kan­tax­ti̠­pu­tu­ná̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés la̠qui̠ nalak­ma̠x­tu­yá̠tit mili̠s­tac­nicán, ¿apoco nia̠ li̠kalh­ta­hua­ka­yá̠tit hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac a̠má libro anta­nícu tata̠ksa li̠ma̠­peksí̠n?


Cumu la̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ xamaká̠n quilh­ta­macú pi̠ para tícu caj xka­lha­kax­mat­makán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés y para xuí cha̠tiy o kalha­tutu tes­tigos hua̠nti̠ tama̠­lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na kalha­kax­mat­makani̠t li̠ma̠­peksí̠n pus ni̠para cha̠tum tícu cati­kalh­mak­tá̠­yalh huata tuncán xli̠lh­ca̠cán pi̠ camak­ní̠­calh.


Para aquinín ca̠naj­la­yá̠hu hua̠ntu̠ lac­chix­cu­huí̠n tama̠­lu­loka para túcu taucxilhní̠t, xali̠­huaca a̠tzinú qui­li̠­ca̠­naj­latcán hua̠ntu̠ Dios quin­ca̠­ma̠­lu­lok­niyá̠n, porque xlá ma̠lu­lokma pi̠ xli̠­ca̠na ma̠n maca­mini̠t Xka­huasa la̠qui̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.


Y aca­li̠stá̠n aquit nac­ca̠­ma­camín cha̠tiy quiakchu­hui̠­nanín hua̠nti̠ nata­li̠­lha­ka̠nán hua­chichi lháka̠t xla­cata xlacán nata­liakchu­hui̠nán quin­ta­lu­lóktat, aktum mi̠lh aktiy cientu a̠tutum­puxam quilh­ta­macú tali̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh nahuán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan