Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 7:31 - Totonac Coyutla

31 Pero na̠ luu lhu̠hua cris­tianos taca̠­naj­lá­nilh y chiné xta­huán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlá nat­la­huay ni̠ xachuná ca̠t­la­huay eé chixcú?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 7:31
19 Iomraidhean Croise  

Xli̠­hua̠k cris­tianos cacs tali̠­la­cáhua hua̠ntu̠ xlá tlá­hualh y chiné táhua: —¿Pi̠ huá cahuá eé chixcú a̠má tali̠­pa̠hu xli̠­ta­la­ka­pasni rey David hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t?


Y a̠ma̠ko̠lh li̠chánat hua̠ntu̠ tata­ma̠chá nac ca̠chi­huixni huá tali̠­taxtuy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ takax­mata xta­chu­huí̠n Dios, luu xli̠­ca̠na aktum tapa̠­xu­huá̠n taca̠­najlay, pero cumu ni̠ lhu̠hua taka­lhi̠y xtan­káxe̠k y acxni̠ ca̠li̠­tzak­sacán para luu xli̠­ca̠na taca̠­najlay huata mejor caj taak­xtek­makán.


Ama̠­ko̠lh judíos hua̠nti̠ xtaani̠t tala­ka­pa­xia̠lhnán María lhu̠hua hua̠nti̠ taca̠­naj­lá­nilh acxni̠ xlacán taúcxilhli la̠ ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh Lázaro nac ca̠li̠ní̠n.


porque caj huá xpa̠­la­cata ma̠squi luu lhu̠hua judíos niaj xta­ca̠­naj­laniy porque huata huá xta­ca̠­naj­laniy Jesús pi̠ xli̠­ca̠na Dios xma­ca­mini̠t.


Pero ni̠ luu hua̠k tama̠­kan­táx­ti̠lh eé tachu­huí̠n, porque maka­pi­tzí̠n lac­ta­li̠­pa̠hu judíos taca̠­naj­lá­nilh Jesús, pero ni̠ luu maktum xta­huán para xta­li̠­pa̠­huán porque xta­pe̠­cuaniy fariseos chicá naca̠­ta­mac­xtucán nac xpu̠­si­cu­lancán.


Huá eé chú­chut hua̠ntu̠ lak­pá­li̠lh Jesús nac Caná cxmu­ni­cipio Gali­lea, hua̠ntu̠ luu pu̠lh tlá­hualh lanca xta­scújut, y huá u̠má tzú­culh li̠ma̠­siyuy pi̠ lanca xla­ca­tzúcut y a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n taca̠­naj­lá­nilh pi̠ xli̠­cána xlá Cristo hua̠nti̠ xmini̠t ca̠lak­ma̠xtuy.


Maktum tzi̠sní Nico­demo alh laka­pa­xia̠lhnán Jesús y chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ Dios maca­mi­ni̠tán xla­cata naqui­la̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu, porque ni̠para cha̠tum tícu tla̠n ma̠siyuy lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut cumu la̠ huix ca̠t­la­huaya para ni̠ huá Dios nama̠x­qui̠y xli̠­maka­tli­hueke.


—Catátit ucxi­lhá̠tit cha̠tum chixcú, xlá luu laca­tancs qui­hua­nini̠t la̠ta túcu aquit ctit­la­hua­ni̠ttá nac qui­la­táma̠t. ¿Lácu hua­ná̠tit, ni̠ huá cahuá Cristo hua̠nti̠ namín quin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n?


Lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac a̠má ca̠chi­quí̠n hua­nicán Sicar talák­milh antaní xuí Jesús porque taca̠­naj­lá­nilh caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xuanini̠t a̠má pusca̠t acxni̠ xlá ca̠huá­nilh xla­cata pi̠ xuanini̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlá xtit­la­hua­ni̠ttá nac xla­táma̠t.


Y acxni̠ antá cha̠lh tala­ca̠c­xtu­táhui nac aktum ke̠stí̠n y antá culucs ca̠ta̠­táhui xdis­cí­pulos. Pero anta­nícu xan Jesús luu lhu̠hua cris­tianos xta­sta̠­laniy porque xta­la­kati̠y xtaucxilha lac­lanca xta­scújut hua̠ntu̠ xlá xca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y acxni̠ xca̠­ma̠t­la̠nti̠y ta̠tat­laní̠n.


Chi̠nchú pi̠ pu̠tum ca̠hui­li̠ni̠t cris­tianos, ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ma y ni̠ti̠ para tícu xma̠aklhú̠­hui̠lh. Ma̠x a̠huayu taca̠­naj­lá­nilh qui­ma̠­pek­si̠­nacán pi̠ xli̠­ca̠na eé chixcú huá Cristo ti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.


Maka­pi­tzí̠n fariseos chiné tahua: —Amá chixcú hua̠nti̠ chuná tlá­hualh ni̠ Dios tapek­si̠niy porque xlá ni̠ ca̠c­ni̠­naniy a̠má quilh­ta­macú acxni̠ jaxcán. Pero maka­pi­tzí̠n xta­huán: —Para ca̠na mak­la̠­ka­lhi̠ná cahuá, ¿lácu chú ca̠li̠t­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut? Huata xlacán luu laka­pu̠­tiyú̠ tatahui.


Y hasta mismo chú Simón na̠ ca̠náj­lalh y taakmú­nulh, acxni­tiyá chú a̠má quilh­ta­macú tzú­culh ca̠ta̠án Felipe la̠tachá nícu xan la̠qui̠ naca̠ucxilha a̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xca̠t­la­huay.


Xla­cata li̠huana̠ naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n, para xmacni cha̠tum chixcú ni̠ kalhi̠y xli̠s­tacni xta̠­chuná qui̠­taxtuy la̠ a̠ cala­tá­ma̠lh xaní̠n, na̠ luu xta̠­chuná li̠taxtuy la̠ta hua­ná̠hu pi̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo pero para ni̠ti̠ li̠ma̠­si­yu­ma̠­náhu nac qui­la­ta­ma̠tcán quin­tas­cu­jutcán xli̠­ca̠na qui̠­taxtuy pi̠ ni̠ xli̠­ca̠na li̠pa̠­hua­ná̠hu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan