San Juan 7:31 - Totonac Coyutla31 Pero na̠ luu lhu̠hua cristianos taca̠najlánilh y chiné xtahuán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo quima̠kapu̠taxti̠nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut xlá natlahuay ni̠ xachuná ca̠tlahuay eé chixcú? Faic an caibideil |
Y a̠ma̠ko̠lh li̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠chihuixni huá tali̠taxtuy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ takaxmata xtachuhuí̠n Dios, luu xli̠ca̠na aktum tapa̠xuhuá̠n taca̠najlay, pero cumu ni̠ lhu̠hua takalhi̠y xtankáxe̠k y acxni̠ ca̠li̠tzaksacán para luu xli̠ca̠na taca̠najlay huata mejor caj taakxtekmakán.
Maktum tzi̠sní Nicodemo alh lakapaxia̠lhnán Jesús y chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquinín ccatzi̠yá̠hu pi̠ Dios macamini̠tán xlacata naquila̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠hu, porque ni̠para cha̠tum tícu tla̠n ma̠siyuy laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut cumu la̠ huix ca̠tlahuaya para ni̠ huá Dios nama̠xqui̠y xli̠makatlihueke.
Y acxni̠ antá cha̠lh talaca̠cxtutáhui nac aktum ke̠stí̠n y antá culucs ca̠ta̠táhui xdiscípulos. Pero antanícu xan Jesús luu lhu̠hua cristianos xtasta̠laniy porque xtalakati̠y xtaucxilha laclanca xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠y acxni̠ xca̠ma̠tla̠nti̠y ta̠tatlaní̠n.
Makapitzí̠n fariseos chiné tahua: —Amá chixcú hua̠nti̠ chuná tláhualh ni̠ Dios tapeksi̠niy porque xlá ni̠ ca̠cni̠naniy a̠má quilhtamacú acxni̠ jaxcán. Pero makapitzí̠n xtahuán: —Para ca̠na makla̠kalhi̠ná cahuá, ¿lácu chú ca̠li̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut? Huata xlacán luu lakapu̠tiyú̠ tatahui.
Xlacata li̠huana̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, para xmacni cha̠tum chixcú ni̠ kalhi̠y xli̠stacni xta̠chuná qui̠taxtuy la̠ a̠ calatáma̠lh xaní̠n, na̠ luu xta̠chuná li̠taxtuy la̠ta huaná̠hu pi̠ li̠pa̠huaná̠hu Cristo pero para ni̠ti̠ li̠ma̠siyuma̠náhu nac quilatama̠tcán quintascujutcán xli̠ca̠na qui̠taxtuy pi̠ ni̠ xli̠ca̠na li̠pa̠huaná̠hu.