47 Pero cumu ni̠ luu xli̠ca̠na ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ xlá tzokni̠t, ¿pi̠ li̠huaca chú naca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huanimá̠n?
Abraham chiné kalhti̠pá: “Xlacán aya takalhi̠y xli̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ títzokli Moisés chu makapitzí̠n profetas nac li̠kalhtahuaka, pus huata mejor huá catama̠kantaxti̠chá.”
“Cumu para xlacán ni̠ takalhakaxmata hua̠ntu̠ tatzokni̠t Moisés chu xli̠hua̠k profetas, ¿pi̠ li̠huaca chú natakaxmatniy para nalacastacuanán cha̠tum ni̠n nac ca̠li̠ní̠n?”, kálhti̠lh Abraham.
Xa̠huachí calacapá̠stacti pi̠ hasta acxni̠ actzu̠ kahuasa xuani̠tacú tzucuni̠ta ma̠siyunicana lácu huan Dios nac xli̠kalhtahuaka, antá huí lacuán tastacya̠hu hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacni Dios y huá tla̠n nali̠lakma̠xtuya mili̠stacni para aksti̠tum li̠pa̠huana.