Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:19 - Totonac Coyutla

19 Hua̠nti̠ ni̠ taca̠­naj­laniy xta­chu­huí̠n ámaj pa̠ti̠nán porque milh tax­káket nac ca̠quilh­ta­macú y xlacán a̠tzinú tala­ká­ti̠lh tala­ta­pu̠li̠y nac xaca̠­pucsua ni̠ xachuná nac xaca̠x­ka­kaná, la̠qui̠ ni̠ti̠ naca­tzi̠y para li̠xcáj­nit hua̠ntu̠ xtat­la­hua­má̠­nalh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:19
33 Iomraidhean Croise  

’Amá cris­tiano hua̠nti̠ catzi̠y hua̠ntu̠ lakati̠y xpatrón, pero cumu ni̠ ská­lalh huí, xa̠huachí cumu ni̠ li̠s­cuj­putún hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­pek­si̠cán pus la̠n nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán y nalak­sno­kuili̠cán.


Maka­pi­tzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ antá xta­la­yá̠­nalh hua̠k xta­kax­mat­má̠­nalh hua̠ntu̠ xlá xqui­lhuama, huata tzú­culh tali̠­kalh­ka­ma̠nán Jesús porque xlacán luu xta­la­kati̠y nata­ka­lhi̠y lhu̠hua tumi̠n.


Huá tamá Tachu­huí̠n caj huá xpa̠­la­cata ma̠squi taká­lhi̠lh latáma̠t la̠ta túcu xanán, y hua­tiyá tamá tí má̠s­ta̠lh aktum li̠s­tacni li̠táx­tulh tax­káket hua̠nti̠ naca̠­mak­skoniy cris­tianos la̠qui̠ tlán nata­la­ka­pasa Dios.


Xlá milh ca̠ta̠­la­tama̠y cris­tianos hua̠nti̠ xta­la­má̠­nalh nac xaca̠­pucsua la̠qui̠ naca̠­mak­skoniy xtax­káket, huata xlacán tatzák­salh xta­ma̠­mi­xi­putún, pero ni̠lay tama̠­mí­xilh.


Porque la̠nchú aya lak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú acxni̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xala eé ca̠quilh­ta­macú nama̠­xo­ko̠­ni̠cán xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán, y a̠má akska­huiní hua̠nti̠ luu ca̠ma̠­peksi̠y cris­tianos hua̠nti̠ xalak­tzanká̠n tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú chú luu aya lak­cha̠ni̠t hora acxni̠ xlá maktum tu̠ namak­lhti̠cán xli̠­ma̠­peksí̠n.


Porque u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n a̠tzinú xta­la­kati̠y luu lac­ta­li̠­pa̠hu lac­chix­cu­huí̠n caca̠­li̠­ma̠x­tú­calh nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos pero ni̠ luu xta­lac­pu­tzay lácu Dios naca̠­li̠­ma̠xtuy luu lac­ta­li̠­pa̠hu nac xla­catí̠n.


Aquit tax­káket cmini̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y cris­tianos y la̠qui̠ hua̠nti̠ naqui­li̠­pa̠­huán niaj nac xala­ka­ca̠­pucsua cati­ta­mák­xtekli nac ca̠quilh­ta­macú.


Hui­xinín luu laka­ti̠­yá̠tit para tícu naca̠­ma̠t­la̠n­ti̠­niyá̠n hua̠ntu̠ tla­hua­pá̠tit, pero ni̠para tzinú lac­pu­tza­yá̠tit lácu nalak­tzak­sa­yá̠tit xta­péksi̠t Dios. Hui­xinín ni̠lay ca̠naj­la­yá̠tit quin­ta­chu­huí̠n porque caj luu xma̠nhuá putza­pá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n.


Pus para tícu hui­xinín xtla­hua­pú­tulh xta­pa̠­xu­huá̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacas­quín, pus huata xlá naaka­ta̠ksa a̠má tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ aquit cqui­lhuama para huá xla Dios osuchí caj que̠cstu quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán hui­xinín ni̠lay ca̠si̠­tzi̠­niyá̠n; pero aquit luu lhu̠hua hua̠nti̠ ni̠ quin­taucxilh­putún porque aquit ni̠ cca̠­li̠­quilh­puwán y laca­tancs cca̠­ma̠­lak­si­yuniy cca̠­huaniy hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tat­la­huay.


Jesús tzu­cupaj ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos y chiné ca̠huá­nilh: —Aquit cli̠­taxtuy tax­káket hua̠ntu̠ macax­ka­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú. Hua̠nti̠ naqui­li̠­pa̠­huán y naquis­ta̠­laniy naka­lhi̠y tax­káket nac xla­táma̠t y ne̠cxni cati­la­tá­ma̠lh xala­ka­ca̠­pucsua.


Aquit cli̠­taxtuy tax­káket hua̠ntu̠ tali̠­la­ca­hua̠nán cris­tianos, y li̠huán clama nac ca̠quilh­ta­macú nac­ma̠sta̠y quin­tax­káket.


Xlacán sta­lanca taca­tzi̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠­nani̠t Dios xla­cata pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ natat­la­huay hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n luu lanca tapa̠tí̠n tala­ca­yá̠na; pero ma̠squi taca­tzi̠y pi̠ chuná li̠huaca tat­la­huay li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n y hasta tali̠­pa̠­xu­huay pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos chuná catat­lá­hualh.


Pero huatá ya̠ tasi̠tzi ámaj ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tati­la­tá­ma̠lh nac ca̠quilh­ta­macú hua̠nti̠ tati­lak­makani̠t y ni̠tu̠ taliucxilhni̠t Dios, huata huá tlak tala­ka­ti̠ni̠t tama̠­kan­taxti̠y xali̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni.


La̠qui̠ chuná naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ tala­cás­quilh nata­kax­mata hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat Dios, huata huá a̠tzinú tali̠­pa̠­xu­huay hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n.


Y lacatum chiné huam­paray: Lhu̠hua cris­tianos nata­liakchek­xnín u̠má chí­huix, y lhu̠hua hua̠nti̠ naca̠­ma̠­cucti̠y. Uma̠­kó̠lh cris­tianos taliakchek­xnín eé chí­huix porque xlacán ni̠ takax­mat­putún a̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios hua̠ntú tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, pero luu chuná tuncán xca̠­li̠­ma­ca­min­cani̠t pi̠ ni̠tu̠ cati­taakai̠lh.


Pero na̠ cla­cas­quín li̠huana̠ caca­tzi̠­ta­hui­látit pi̠ acxni̠ luu aya tala­ca­tzu­hui̠maj nahuán quilh­ta­macú la̠ta namim­paray Quim­pu̠­chi­nacán lhu̠hua lac­li̠xcáj­nit cris­tianos tala­má̠­nalh nahuán, hua̠nti̠ caj xma̠n tamaka­pa̠­xu­hua­má̠­nalh nahuán xmac­nicán, y caj la̠ta tali̠­kalh­ka­ma̠­na­má̠­nalh nahuán


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan