Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:19 - Totonac Coyutla

19 Hua­tiyá a̠má quilh­ta­macú xca̠­tzi̠­suama domingo xdis­cí­pulos xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t y luu li̠huana̠ xta­cha̠­ke̠x­tu­cuni̠t má̠lacchi antaní xta­ta­nu̠­má̠­nalh porque luu xta­pe̠­cuaniy xana­puxcun judíos. Pero ma̠squi ni̠ti̠ ca̠ma̠­la­quí­nilh Jesús ca̠lak­ta­nu̠chá, íta̠t ca̠la­ka­ta̠­yachá antaní xta­hui­lá̠­nalh y chiné ca̠huá­nilh: —Caka­lhí̠tit hui­xinín tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:19
27 Iomraidhean Croise  

Para antá nac a̠má chiqui tahui­lá̠­nalh hua̠nti̠ tla̠n taca­tzi̠y cris­tianos y ca̠mi­ni̠niy pi̠ nata­ka­lhi̠y a̠má tapa̠­xu­huá̠n, pus cali̠s­qui­nítit Dios xla­cata pi̠ antá caca̠­ta̠­ta­mák­xtekli. Pero para a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠má chiqui ni̠ ca̠mi­ni̠niy nata­ka­lhi̠y tapa̠­xu­huá̠n, pus hui­xinín calac­tla­huátit tamá min­ta­chu­hui̠ncán.


Porque para nícu li̠cha̠tiy o li̠ka­lha­tutu tata­mac­xtumi̠y hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán antá aquit íta̠t cca̠­lak­sti̠­pa̠­láyaj nahuán.


Y aca­li̠sta̠n li̠túm Jesús ca̠ta­si­yú­nilh pacs kalha­ca̠­huitu xdis­cí­pulos la̠qui̠ nata­ca̠­najlay pi̠ xli̠­ca̠na lama xas­tacná. Xlacán xta­hui­lá̠­nalh nac mesa xta­hua̠­ya­má̠­nalh; xlá ca̠la­ca­quílh­ni̠lh tzinú porque luu ni̠ xta­ca̠­naj­la­putún para xli̠­ca̠na xlama xas­tacná, porque caj taliaklhu̠­huá̠t­nalh acxni̠ xli̠­chu­hui̠­nan­cani̠t pi̠ xla­cas­ta­cuanani̠t.


’Aquit aya cama pero luu aktum tapa̠­xu­huá̠n cca̠­ta̠­mak­xteká̠n quin­ta­chu­huí̠n porque xli̠­ca̠na huá ma̠sta̠y tacác­suat; u̠má lanca tapa̠­xu­huá̠n xa̠huá tacác­suat hua̠ntu̠ aquit cca̠­ma̠x­qui̠yá̠n ni̠ xta̠­chuná cumu la̠ tu̠ tama̠sta̠y cris­tianos hua̠nti̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú, pus huá xpa̠­la­cata hui­xinín ni̠ cape̠­cuántit y ni̠ cali̠­pu­huántit.


Pus na̠chuná chú hui­xinín la̠n nali̠­pu­hua­ná̠tit la̠nchú, pero aquit nac­ca̠­ta­si­yu­ni­pa­rayá̠n a̠maktum, chu a̠má mina­cujcán naka­lhi̠y aktum tapa̠­xu­huá̠n, y a̠má min­ta­pa̠­xu­hua̠ncán ni̠tícu lay cati­ca̠­ma̠­lac­tla­huí̠n.


Huá xpa̠­la­cata chuná cca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­namá̠n la̠qui̠ acxni̠ luu aka­tiyuj nala­yá̠tit caj xla­cata hua̠ntu̠ naquiok­spulay, hui­xinín tla̠n namak­lhti̠­na­ná̠tit lanca tacác­suat y li̠ca­mama caj xla­cata cumu lac­xtum qui­la̠­ta̠­ta­la­cas­tuc­ni̠­táhu. Uú nac ca̠quilh­ta­macú ni̠ tzanká ti̠ naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠yá̠n naca̠­pu­tza­niyá̠n taaklhú̠­hui̠t, pero hui­xinín caka­lhí̠tit li̠ca­mama porque aquit aya clac­tla­huani̠t xli̠t­li­hueke hua̠nti̠ ma̠pek­si̠nán nac ca̠quilh­ta­macú.


Xlá ca̠hua­nipá: —Xli̠­ca̠na caka­lhí̠tit hui­xinín tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. Cumu la̠ qui­ma­ca­mini̠t Quin­tla̠t la̠qui̠ nac­li̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n, pus na̠chuná chú aquit cca̠­ma­ca̠ná̠n la̠qui̠ naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ni­yá̠hu quin­ta­chu­huí̠n.


Li̠tzi̠­maj­li̠túm xdis­cí­pulos Jesús xta­ta­mac­xtu­mi̠­pa­rani̠t nac aktum chiqui, pero chú na̠ xmak­tas­tokni̠t Tomás. Y ma̠squi li̠huana̠ xcha̠­ke̠x­tu­cu­cani̠t má̠lacchi Jesús tanu̠chá, íta̠t ca̠ta̠­yá­nilh y acxni̠ ca̠xa­kát­li̠lh chiné ca̠huá­nilh: —Caka­lhí̠tit tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.


Ni̠ xli̠­maka̠s quilh­ta­macú Jesús ca̠ta­si­yu­nipá xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n nac xquilhtú̠n xapu­punú Tibe­rias. Acxni̠ ca̠ta­si­yú­nilh chiné qui̠­táx­tulh:


Chuná u̠má xli̠­mak­tutu ca̠ta­si­yú­nilh Jesús xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n hasta la̠ta tila­cas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n.


Pero luu caj laka­tze̠k chuná xta­li̠­chu­hui̠nán porque xta­pe̠­cuaniy xana­puxcún judíos.


Pus huá tamá Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y tapa̠­xu­huá̠n, cli̠­ma̠­ka­tzanke̠y xla­cata pi̠ xlianka­lhi̠ná caca̠­mak­ta̠yán. Chuná calalh, amén.


y ni̠ li̠maka̠s tasi­yú­nilh Pedro chu xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles.


Xli̠­ca̠na pi̠ huá Cristo hui­li̠ni̠t tapa̠­xu­huá̠n nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ judíos chu hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ lac­xtum naquin­ca̠­ma̠­la­ca­tzu­hui̠yá̠n Dios. Xlá quin­ca̠­ma̠­lak­xtumí̠n aquinín hua̠nti̠ judíos chu hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ pu̠lac­tumá nali̠­tax­tu­yá̠hu porque acxni̠ ma̠ta­pá̠­nu̠lh a̠ma̠ko̠lh xli̠­ma̠­pek­si̠ncán judíos hua̠ntu̠ xquin­ca̠­ma̠­paj­pi­tziyá̠n chuná li̠lac­tlá­hualh a̠má tasi̠tzi hua̠ntu̠ ni̠lay xla̠­li̠­ma̠­la­ca­tzu­hui̠­yá̠hu y ni̠ xla̠ucxilh­pu­tu­ná̠hu.


Cla­cas­quín pi̠ Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo caca̠­má̠x­qui̠lh xli̠­hua̠k nata̠­laní̠n tapa̠x­qui̠t, tapa̠­xu­huá̠n xa̠hua taca̠­nájlat,


Cla­cas­quín pi̠ Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo caca̠­si­cu­la­na̠t­la­huán y caca̠­ma̠x­quí̠n tla̠n latáma̠t.


Cla­cas­quín pi̠ hua­tiyá Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo hua̠nti̠ ma̠sta̠y tla̠n latáma̠t caca̠­ma̠x­quí̠n hua̠ntu̠ li̠pa̠­xúhu latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú y la̠tachá nícu hui­xinín lapá̠tit nahuán anka­lhi̠ná caca̠­ta̠­la­tamá̠n Quim­pu̠­chi­nacán.


Y cumu chuná xli̠t­lá­huat xuani̠t nat­la­huay xla­cata nama̠x­qui̠y cura aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xka­lhi̠y, Abraham má̠x­qui̠lh aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠­qui̠­mak­tla­jani̠t xene­migos nac guerra. Tamá tacu­huiní Mel­qui­sedec pu̠lactiy hua̠ntu̠ hua­ni­putún, xapu̠lh huam­putún “rey hua̠nti̠ tla̠n catzi̠y”, y xli̠­pu̠­lactiy cumu xlá rey xuani̠t nac Salem, Salem huam­putún “li̠pa̠­xúhu latáma̠t”, y la̠ta xli̠­pu̠tum chiné huam­putún: “rey hua̠nti̠ ma̠sta̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t”.


porque clac­pu­huán pi̠ ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nac­la­ka­na̠­chá̠n la̠qui̠ ma̠n nac­ta̠­chu­hui̠­naná̠n.


Aquit Juan cca̠­tzok­nu­nimá̠n hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo y hui­látit nac pu̠lac­tujún lactzu̠ ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ ma̠peksi̠y Asia. Cla­cas­quín camak­lhti̠­nántit li̠pa̠­xúhu latáma̠t nac xla­catí̠n lanca tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ hasta maká̠n, la̠ ca̠lacchú y cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú chu­na­tiyá tila­ta­ma̠ni̠t y lamajcú nahuán, na̠chuná cla­cas­quín caca̠­la­ka­lhamán a̠ma̠ko̠lh kalha­tujún espí­ritus o ángeles hua̠nti̠ tayá̠­nalh nac lacatzú xpu̠­ma̠­peksí̠n,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan