Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 2:11 - Totonac Coyutla

11 Huá eé chú­chut hua̠ntu̠ lak­pá­li̠lh Jesús nac Caná cxmu­ni­cipio Gali­lea, hua̠ntu̠ luu pu̠lh tlá­hualh lanca xta­scújut, y huá u̠má tzú­culh li̠ma̠­siyuy pi̠ lanca xla­ca­tzúcut y a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n taca̠­naj­lá­nilh pi̠ xli̠­cána xlá Cristo hua̠nti̠ xmini̠t ca̠lak­ma̠xtuy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 2:11
43 Iomraidhean Croise  

Amá Tachu­huí̠n milh laca­chín cumu la̠ cha̠tum skata y nac qui­lak­sti̠­pa̠ncán qui̠­la­ta­ma̠chi cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, xlá qui̠­li̠­chu­hui̠­nánchi xta­la­ka­lha­maní̠n Dios y hua̠ntu̠ xlá xta­la­ca­pa̠s­tacni. Aquinín cuc­xilh­ni̠­táhu pi̠ lanca xla­ca­tzúcut y cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huá Dios ma̠x­qui̠ni̠t xli̠­maka­tli­hueke porque xma̠nhuá ta̠stum Xka­huasa.


Pro­feta Moisés quin­ca̠­ma̠x­quí̠n a̠má li̠pe̠­cuánit xta­péksi̠t Dios la̠qui̠ aquinín li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu, pero tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni xa̠hua xta­la­ka­lha­maní̠n Dios huá kalhi̠­yá̠hu porque Jesu­cristo quin­ca̠­ma̠­si­yu­ni­ni̠tán.


Li̠cha̠lí Jesús alh nac xapu̠­la­tama̠n Gali­lea y antá ta̠ta­nok­lhchá Felipe, y chiné huá­nilh: —Caquis­ta̠­lani.


Jesús kálh­ti̠lh: —Huix quin­ca̠­naj­la­niya caj xla­cata cumu cuanín pi̠ pu̠lh aquit cuc­xilhni acxni̠ xyá̠t nac xtampí̠n xaquihui higo. Pus namín quilh­ta­macú acxni̠ naucxilha huix a̠tzinú lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ nac­tla­huay ni̠ xachuná hua̠ntu̠ káx­patti la̠nchú.


Luu lhu̠hua cris­tianos xtaán taucxilha hua̠ntu̠ xlá xca̠t­la­huay xta­scújut y chiné xta­huán: —Xli̠­ca̠na ma̠squi Juan ni̠tu̠ ca̠t­lá­hualh lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut pero hua̠ntu̠ xlá xli̠­chu­hui̠­nama caj xpa̠­la­cata eé chixcú xli̠­ca̠na hua̠k chuná kan­tax­tuma.


Y aquit luu cli̠­pa̠­xu­huay xla­cata pi̠ ni̠ antá xacuilachá acxni̠ xlá ni̠lh. Luu xli̠­ca̠na tla̠n pi̠ chuná qui̠­táx­tulh la̠qui̠ a̠má hua̠ntu̠ hui­xinín naucxi­lhá̠tit naca̠­li̠­ma­cuaniyá̠n y a̠tzinú la̠n naqui­la̠­ca̠­naj­la­ni­yá̠hu. Pero la̠nchú tuncán caáhu laka­ta̠­ya­yá̠hu.


Xli̠­hua̠k fariseos chu xana­puxcun cura tala̠­má̠s­tokli y tzú­culh tali̠­chu­hui̠nán túcu natat­la­huay Jesús y tzú­culh tahuán: —¿Túcu nat­la­hua­yá̠hu? Porque tamá chixcú luu lhu̠hua lac­lanca ta­scújut tla­huama.


Pus huá xpa̠­la­cata luu lhu̠hua cris­tianos táalh tali̠­pa̠x­toka porque aya xca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­nan­cani̠t hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t lanca xta­scújut y xta­la­ka­chix­cu­hui̠­putún.


Ma̠squi luu lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠ni̠t Jesús hua̠ntu̠ xlá tla̠n xca̠t­la­huay, a̠ma̠ko̠lh xana­puxcun judíos ni̠ luu xta­ca̠­naj­laniy.


Chuná xlá titzók­nulh pro­feta Isaías ma̠squi luu maká̠n quilh­ta­macú tili̠­chu­huí̠­nalh, pero xlá aya xuc­xilh­la­ca­chima lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ xámaj tla­huay Jesús.


La̠ta túcu hui­xinín nas­qui­ni­yá̠tit Quin­tla̠t nac quin­ta­cu­huiní aquit nac­ca̠­mak­chu­hui̠­na­na̠­chá̠n la̠qui̠ chuná nali̠­ta­siyuy xli̠­maka­tli­hueke Dios caj quim­pa̠­la­cata.


Quin­tla̠­ticán luu ca̠pa̠x­qui̠yá̠n porque hui­xinín na̠ qui­la̠­pa̠x­qui̠­yá̠hu aquit, xa̠huachí cumu hui­xinín ca̠naj­la­ni̠­tátit pi̠ aquit cmi­ni̠­tanchá nac xpa̠xtú̠n.


La̠nchú aya cca­tzi̠­ma̠­náhu pi̠ la̠ta túcu huix hua̠k catzi̠ya y ni̠ xajuerza para tícu nali̠­kalh­tzak­sayá̠n para túcu naka­lhas­quim­pu­tuná̠n chicá para túcu ni̠ catzi̠ya. Pus hasta huá chú luu laca­tancs cli̠­ta­lu­lo­ká̠hu cli̠­ca̠­naj­la­yá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na huix antá tani̠­tampi nac xpa̠xtú̠n Dios.


Li̠tu̠­xama nac ca̠chi­quí̠n hua­nicán Caná xmu­ni­cipio Gali­lea tla­huá­calh aktum pu̠ta­maka­xtokni. Xtzí Jesús na̠ xani̠t.


Acxni̠ Jesús xla­ma̠­chicú nac Jeru­salén cxa­pa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n lhu̠hua cris­tianos taca̠­naj­lá­nilh cumu taúcxilhli lac­lanca xta­scújut hua̠ntu̠ xlá xca̠t­la­huama.


Maktum tzi̠sní Nico­demo alh laka­pa­xia̠lhnán Jesús y chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ Dios maca­mi­ni̠tán xla­cata naqui­la̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu, porque ni̠para cha̠tum tícu tla̠n ma̠siyuy lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut cumu la̠ huix ca̠t­la­huaya para ni̠ huá Dios nama̠x­qui̠y xli̠­maka­tli­hueke.


Pero cumu Jesús xca­tzi̠y pi̠ xta­si̠­tzi̠niy y cátzi̠lh pi̠ chuná xta­li̠­lac­chu­hui̠­na­má̠­nalh fariseos, huata mejor táca̠xli nac Judea la̠qui̠ naán nac Gali­lea.


Pero huata Jesús ampá nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Caná, antá nac u̠má ca̠chi­quí̠n caj chú­chut luu xatlá̠n vino li̠t­la­huani̠t. Y antá ma̠nók­lhulh cha̠tum luu tali̠­pa̠hu chixcú hua̠nti̠ na̠ luu lac­xtum xta̠­ma̠­pek­si̠nán rey, xlá antá xuilachá nac Caper­naum y xka­lhi̠y cha̠tum xka­huasa hua̠nti̠ luu xta̠­tatlay.


Pus huá chú eé xliaktiy lac­lanca li̠cá̠cni̠t xta­scújut hua̠ntu̠ tlá­hualh Jesús acxni̠ qui̠­ta­lák­spitli nac Judea y chimpá nac Gali­lea.


Y cumu chuná lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t xla­cata xli̠­pacs cris­tianos naquin­ta­ca̠c­ni̠­naniy aquit Xka­huasa cumu la̠ ca̠c­ni̠­na­nicán Dios hua̠nti̠ luu quin­tla̠t, hua̠nti̠ ni̠ quin­ca̠c­ni̠­naniy aquit Xka­huasa Dios na̠ ni̠ xli̠­ca̠na ca̠c­ni̠­na­nima quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t.


Xli̠­hua̠k cris­tianos acxni̠ taúcxilhli eé lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ Jesús tlá­hualh, chiné taquilh­tzú­culh: —Xli̠­ca̠na huá eé pro­feta hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t nac ca̠quilh­ta­macú.


Y acxni̠ antá cha̠lh tala­ca̠c­xtu­táhui nac aktum ke̠stí̠n y antá culucs ca̠ta̠­táhui xdis­cí­pulos. Pero anta­nícu xan Jesús luu lhu̠hua cris­tianos xta­sta̠­laniy porque xta­la­kati̠y xtaucxilha lac­lanca xta­scújut hua̠ntu̠ xlá xca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y acxni̠ xca̠­ma̠t­la̠nti̠y ta̠tat­laní̠n.


Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Li̠huana̠ cakax­páttit hua̠ntu̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n: hui­xinín qui­la̠­pu­tza­ma̠­náhu porque ko̠tán la̠n hua̠­yántit y la̠n kástit, pero ni̠ huá qui­la̠­li̠­pu­tza­ma̠­náhu la̠qui̠ naqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu acxni̠ úcxi­lhá̠tit cca̠t­la­huay lac­lanca quin­ta­scújut.


Pero xlacán taka­lhas­quimpá: —¿Túcuya̠ li̠cá̠cni̠t ta­scújut nat­la­huaya la̠quí nac­li̠ucxi­lhá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na Dios maca­mi­ni̠tán, y la̠qui̠ chuná tla̠n nac­ca̠­ca̠­naj­la­niyá̠n? ¿Lácu pi̠ tla̠n maca­ta̠x­tuca a̠má lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ tit­lá­hualh Moisés?


Pero na̠ luu lhu̠hua cris­tianos taca̠­naj­lá­nilh y chiné xta­huán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlá nat­la­huay ni̠ xachuná ca̠t­la­huay eé chixcú?


Maka­pi­tzí̠n fariseos chiné tahua: —Amá chixcú hua̠nti̠ chuná tlá­hualh ni̠ Dios tapek­si̠niy porque xlá ni̠ ca̠c­ni̠­naniy a̠má quilh­ta­macú acxni̠ jaxcán. Pero maka­pi­tzí̠n xta­huán: —Para ca̠na mak­la̠­ka­lhi̠ná cahuá, ¿lácu chú ca̠li̠t­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut? Huata xlacán luu laka­pu̠­tiyú̠ tatahui.


Y xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠­hua­ná̠hu Quim­pu̠­chi­nacán y niaj tu̠ xata­la­kat­lapán lama̠­náhu, li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ aktum espejo anta­nícu sta­lanca tasi­yuma pi̠ Dios kalhi̠y lanca xli̠t­li­hueke, xa̠huachí aquinín anka­lhi̠ná li̠huaca xta̠­chuná cumu la̠ xlá tila­tá­ma̠lh, huá chuná li̠la­ca­pa̠s­ta­cá̠hu y kalhi̠­yá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni, porque nac qui­la­ta­ma̠tcán lama xEspíritu hua̠nti̠ quin­ca̠­mak­ta̠­ya­le̠má̠n.


Umá hua̠ntu̠ pa̠ti̠­ma̠­náhu uú nac ca̠quilh­ta­macú ni̠maka̠s nati̠­tax­tuko̠y; xa̠huachí ni̠tu̠cu xkásat para huá nata̠­ma̠­la­cas­tu­cá̠hu a̠má lanca li̠pa̠­xúhu latáma̠t tu̠ ni̠ lak­sputa hua̠ntu̠ aca­li̠stá̠n naquin­ca̠­ma̠x­qui̠­caná̠n.


Porque huá a̠má Dios hua̠nti̠ maktum quilh­ta­macú chiné huá: “¡Caánalh tax­káket anta­nícu hua̠k ca̠pucsua!”, pi̠ hua­tiyá chú u̠má Dios hua̠nti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n tax­káket nac qui­na­cujcán la̠qui̠ nala­ka­pa­sá̠hu lanca xli̠­cá̠cni̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠si­yuma nac xla­táma̠t Jesu­cristo.


Aquit li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n hua̠ntu̠ cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠má̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Dios la̠qui̠ naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ xli̠­ca̠na kalhi̠­yá̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan