Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 15:25 - Totonac Coyutla

25 Xlacán ni̠para tzinú taca­tzi̠y para huá juerza tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas caj quim­pa̠­la­cata y hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xlacán taka­lhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quin­ta­si̠­tzi̠­má­kalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquin­ti­taucxilh­pú­tulh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 15:25
16 Iomraidhean Croise  

Xli̠­hua̠k ta̠tat­laní̠n caca̠­ma̠t­la̠n­tí̠tit, caca̠­ma̠­la­kas­ta­cuaní̠tit hua̠nti̠ a̠cu tani̠­má̠­nalh cris­tianos, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠li̠­lama lepraj tzitzi caca̠­ma̠t­la̠n­tí̠tit, na̠ caca̠­mac­ma̠x­tútit hua̠nti̠ ca̠maka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní. Hui­xinín caj chu­natá mak­lhti̠­na­ni̠­tátit y ni̠tu̠ xoko­ni̠­tátit tamá li̠t­li­hueke, pus na̠chuná chú hui­xinín caj chu­natá caca̠­ma̠t­la̠n­tí̠tit hua̠nti̠ naca̠­cu­chi̠­yá̠tit y ni̠tu̠ caca̠­ma̠­ta̠­jí̠tit.


Aca­li̠stá̠n chiné ca̠huá­nilh: —Eé hua̠ntu̠ aquit quiak­spu­lani̠t pus hasta hua­tiyá a̠má hua̠ntu̠ cti­ca̠­huanín acxni̠ lac­xtum xac­ca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n, xla­cata pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t caj quim­pa̠­la­cata nac xlibro Moisés, chu nac xlib­rojcán pro­fetas xa̠hua nac salmos.


Jesús ca̠huá­nilh: —Lacatum nac libro anta­nícu tatzokni̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios chiné huan: “Aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán pi̠ hui­xinín xta̠­chuná cumu la̠ Dios.”


’Ni̠ mili̠­pu̠­tumcán ca̠lak­cha̠ná̠n eé hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­namá̠n, porque aquit sta­lanca cca­tzi̠y xatícu luu clac­sacni̠t porque cla­ka­pasa hua̠ntu̠ huí nac mina­cujcán cha̠tum cha̠tum, pero juerza ámaj kan­taxtuy nac qui­la­táma̠t hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka antaní chiné huan: “Amá hua̠nti̠ lac­xtum xquin­ta̠­hua̠­yama ámaj qui­ma­ca­ma̠sta̠y.”


Pus huá chuná tali̠t­lá­hualh la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t pro­fetas nac li̠kalh­ta­huaka, lacatum chiné huan: “Ni̠para kantum xlúcut cati­lac­tuc­xní­calh.”


Aquinín catzi̠­yá̠hu pi̠ a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, hui­xinín ca̠ma­ca­ma̠x­qui̠­ca­ni̠­tátit la̠qui̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ antá huan, pero cumu ni̠chuná qui̠­tax­tuni̠t pus chú ni̠lay cati­ta­la­cat­la̠n­tí̠tit huata caj nacac­squi­lhuaná̠tit acxni̠ Dios naca̠­ta̠t­la­huay cuenta xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh ca̠quilh­ta­macú caj xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán y na̠ mac­xtum namak­pa̠­ti̠­na­ná̠tit.


Pero cumu Dios quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n xlá quin­ca̠t­la­huanín aktum lanca li̠tlá̠n y quin­ca̠­li̠­ma­ca̠ná̠n cumu la̠ lacuán cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ tat­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n caj xpa̠­la­cata cumu huá Jesús aya xoko̠­nuni̠t hua̠ntu̠ aquinín xlac­le̠­ni­yá̠hu.


Acxni̠ aquit ctzú­culh ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n Dios ni̠ xac­lac­pu­huán para luu lac­ta­li̠­pa̠hu naca̠­maklh­ca­tzi̠­ca­ná̠tit, ¿osuchí huá chuná ca̠li̠­maklh­ca­tzi̠­cántit porque ni̠tu̠ cca̠­ma̠­ta̠jí̠n la̠ta cca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n? ¿Apoco lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ ctlá­hualh tala̠­ka­lhí̠n cumu aquit ni̠ tali̠­pa̠hu cli̠­táx­tulh nac milak­sti̠­pa̠ncán?


Aquit ni̠ cac­ti­lak­má­kalh u̠má xta­la­ka­lha­maní̠n Dios, porque para tícu lac­pu­huán pi̠ tla̠n nalak­ma̠xtuy xla­táma̠t caj cumu huá nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ huan xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, para chuná entonces qui̠­taxtuy pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán ma̠squi quin­ca̠­qui̠­pa̠­la­ca­ni̠­chín Cristo.


Na̠chuná xla­cata quin­ta­huajcán, ni̠para cha̠tum tícu caj chu­natá cla­ka­hua­ni̠­táhu xtahuá para ni̠ cxo­ko­ni­ni̠­táhu, huata aquinín cscuj­ni̠­táhu ma̠squi ca̠cu­huiní xa̠hua ca̠tzi̠sní la̠qui̠ ni̠ti̠ caj chu­natá nac­ma̠aklhu̠­hui̠­yá̠hu xla­cata hua̠ntu̠ xac­mac­la­cas­qui­ma̠­náhu xcha̠­liyá̠n nac milak­sti̠­pa̠ncán.


Aca­li̠stá̠n chiné qui­huá­nilh: —Chú aya hua̠k kan­tax­tu­ko̠ni̠t hua̠ntu̠ xac­lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t. Aquit a̠má hua̠nti̠ hua­nicán Alfa xa̠hua Omega, hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú clama, chuná cumu la̠ xquilh­tzúcut xa̠hua xliakas­putni. Hua̠nti̠ kalh­pu̠­ti̠ma camilh la̠qui̠ aquit nac­li̠­ma̠­kotni̠y a̠má chú­chut hua̠ntu̠ tajúma nac musnu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t, pero caj chu­natá ni̠tu̠ cati­xó­kolh.


Espíri­tu Santo xa̠hua xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­taxtuy cumu la̠ a̠má xtas­quín Cristo hua̠nti̠ nata̠­ta­maka­xtoka, acxtum tahuán: —¡La̠li̠­huán catat! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ takax­mat­má̠­nalh úmá tachu­huí̠n na̠ catáhua: —¡La̠li̠­huán catat! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalh­pu̠­ti̠ma y mim­putún, la̠li̠­huán camilh li̠kotnún a̠má chú­chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, pero caj chu­natá ni̠tu̠ cati­xó­kolh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan