Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 13:18 - Totonac Coyutla

18 ’Ni̠ mili̠­pu̠­tumcán ca̠lak­cha̠ná̠n eé hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­namá̠n, porque aquit sta­lanca cca­tzi̠y xatícu luu clac­sacni̠t porque cla­ka­pasa hua̠ntu̠ huí nac mina­cujcán cha̠tum cha̠tum, pero juerza ámaj kan­taxtuy nac qui­la­táma̠t hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka antaní chiné huan: “Amá hua̠nti̠ lac­xtum xquin­ta̠­hua̠­yama ámaj qui­ma­ca­ma̠sta̠y.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 13:18
27 Iomraidhean Croise  

La̠ta cha̠­tunu cris­tianos mismo ma̠n xli̠­ta­la­ka­pas­nicán xta̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠­nacán nahuán y ni̠ cati­la̠ucxilh­pú­tulh.


Y li̠huán xca̠­ta̠­hua̠­yama chiné ca̠huá­nilh: —Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ta mili̠­ka­lha­cu̠­tiycán caj xma̠n cha̠tum natax­tu­ya̠chá hua̠nti̠ naqui­ma­ca­ma̠sta̠y.


Huata Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Huá ámaj qui­ma­ca­ma̠sta̠y hua̠nti̠ la̠nchú lac­xtum quin­ta̠­hua̠­yama nac quim­pu­la̠tu.


Acxni̠ aya tzí̠­sualh, Jesús ca̠tá̠­chilh xa̠maka­pi­tzí̠n xdis­cí­pulos


y pu̠tum tatáhui xla­cata nata­hua̠yán. Acxni̠ luu xquilhta xta­hua̠­ya­má̠­nalh Jesús ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ chá̠tum natax­tu­ya̠chá mili̠­pu̠­tumcán hua̠nti̠ naqui­ma­ca­ma̠sta̠y nac xmacancán hua̠nti̠ quin­ta­si̠­tzi̠niy.


Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —La̠ta mili̠­ka­lha­cu̠­tiycán cha̠tum natax­tu­ya̠chá hua̠nti̠ lak­xtum quin­ta̠­ta­ma­ka­ju̠ma nac quim­pu­la̠­tucán.


Pero laca­tancs caca­tzí̠tit pi̠ a̠má chixcú hua̠nti̠ ámaj qui­ma­ca­ma̠sta̠y la̠nchú lac­xtum maca­huácaj quin­ta̠hui nac mesa.


Acxni̠ chuná huan­ko̠lh, Jesús luu xli̠­ca̠na li̠púhua nac xnacú caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xkan­tax­tuma, huata xlá luu laca­tancs ca̠ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­huí̠­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na luu cli̠­pu­huán caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n pi̠ la̠ta mili̠­pu̠­tumcán natax­tu­ya̠chá cha̠tum hua̠nti̠ naqui­ma­ca­ma̠sta̠y.


Huata a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n cacs tala­ca­huan­ko̠lh porque xlacán ni̠ xta­ca­tzi̠y xatícu luu xuanima.


Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Para catzi̠­pu­tuna pus caúcxilhti, aquit cámaj li̠lupa tahuá actzu cax­ti­lá̠n­chahu y hua̠nti̠ aquit nac­ma̠x­qui̠y pus huá a̠má hua̠nti̠ cli̠­chu­hui̠­nama. Xlá chuná tlá­hualh lí̠lupli tahuá actzu cax­ti­lá̠n­chahu y huá má̠x­qui̠lh Judas Isca­riote xka­huasa Simón.


Hui­xinín ni̠ ma̠n qui­la̠­lac­sac­ni̠­táhu aquit, huata aquit cca̠­lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ luu lhu̠hua naka­lhi̠­yá̠tit min­ta­hua­catcán hua̠ntu̠ anka­lhi̠ná nali̠­la­ta­pa̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán, y la̠qui̠ chuná acxni̠ hui­xinín para túcu nas­qui­ni­yá̠tit nac quin­ta­cu­huiní hua̠ntu̠ mac­la­cas­quim­pá̠tit, Quin­tla̠t xlá hua̠k naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n.


Huá chuná naca̠­li̠t­la­hua­ca­ná̠tit porque hui­xinín ni̠ antá uú tapek­si̠­yá̠tit nac ca̠quilh­ta­macú porque aquit aya cca̠­lac­sac­xtu­ni̠tán nac xlak­sti̠­pa̠ncán; pero para hui­xinín na̠chuná xli̠­ca­tzí̠tit y na̠chuná xca̠­maca­sta̠­látit xtla­huátit hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay hua̠nti̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú, xli̠­hua̠k cris­tianos xca̠­pa̠x­quí̠n cumu na̠ ca̠ta̠­ta­pek­si̠­yá̠tit.


Xlacán ni̠para tzinú taca­tzi̠y para huá juerza tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas caj quim­pa̠­la­cata y hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xlacán taka­lhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quin­ta­si̠­tzi̠­má­kalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquin­ti­taucxilh­pú­tulh.”


Acxni̠ aquit lac­xtum xac­ca̠­ta̠­lama uú nac ca̠quilh­ta­macú u̠ma̠ko̠lh min­ca­maná̠n hua̠nti̠ huix qui­ma̠­cuentaj­li̠­ni̠ta, aquit li̠huana̠ cca̠­mak­tá­kalhli y ni̠para cha̠tum lak­tzán­ka̠lh, caj xma̠nhuá lak­tzán­ka̠lh a̠má hua̠nti̠ aya xli̠­lak­tzánka̠t xuani̠t la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ maká̠n tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas y chuná tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka.


Pus chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xapu̠lh xli̠­chu­hui̠­nani̠t Jesús lácu xámaj pa̠ti̠nán y xamá̠­calh mak­ni̠cán.


Xlacán chiné tzú­culh tala̠­huaniy: —Niaj calac­xti̠tui, huata mejor caj cali̠­ma­cá̠hu suerte aver xatícu luu nalak­chá̠n. Chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka antaní chiné huan: “Pu̠lh tama̠­paj­pí­tzilh qui­lháka̠t, y tali̠­má­ca̠lh suerte qui­mac­ta­huaca la̠qui̠ para xatícu luu nalak­chá̠n.” Pus xli̠­ca̠na pi̠ chuná tat­lá­hualh tropa.


Pus huá chuná tali̠t­lá­hualh la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t pro­fetas nac li̠kalh­ta­huaka, lacatum chiné huan: “Ni̠para kantum xlúcut cati­lac­tuc­xní­calh.”


Xli̠­mak­tutu hua­nipá: —Simón xka­huasa Juan, ¿xli̠­ca̠na chi̠nchú quim­pa̠x­qui̠ya? Pedro luu snún li̠púhua porque aya xli̠­mak­tutu la̠ta xka­lhas­quima para luu xli̠­ca̠na xpa̠x­qui̠y, xlá chiné huá­nilh: —Quim­pu̠­chiná, huix hua̠k catzi̠ya y luu sta­lanca catzi̠ya pi̠ aquit cpa̠x­qui̠yá̠n. Jesús hua­nipá: —Para xli̠­ca̠na la̠ qui­hua­niya, pus luu li̠huana̠ caca̠­mak­tá­kalhti qui­bor­regos.


Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —¿Lácu pi̠ ni̠ aquit cca̠­lac­sac­ni̠tán min­ka­lha­cu̠­tiycán la̠qui̠ qui­dis­cí­pulos nahua­ná̠tit? Pero ma̠squi chuná, nac milak­sti̠­pa̠ncán huí cha̠tum hua̠nti̠ makat­la­janít xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní.


—Nata̠­laní̠n, xli̠­ca̠na pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ Dios aya xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t, porque caj cala­ca­pa̠s­táctit la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Espíri­tu Santo ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh rey David xla­cata catzokli nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xamaj akspulay Judas Isca­riote hua̠nti̠ ca̠pux­cú̠­nilh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ tachí̠n tále̠lh Jesús.


hasta a̠má quilh­ta­macú acxni̠ tita­ta̠lh­má̠­ni̠lh alh nac akapú̠n. Huix catzi̠ya la̠ta lácu xlá mak­ní̠­calh, pero xlá lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n y ti̠puxam quilh­ta­macú lata­ma̠lhcú y anka­lhí̠n ca̠ta­si­yú­nilh xapós­toles la̠qui̠ xlacán kalhtum nata­ma̠­lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na lama xas­tacná. Acxni̠ nia̠ xán nac akapún xlá li̠huana̠ ca̠ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh xapós­toles hua̠nti̠ ma̠n xca̠­lac­sacni̠t, ca̠ma̠­ca­tzí̠­ni̠lh la̠ta lácu nakan­taxtuy nac xla­ta­ma̠tcán a̠má xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ xlá xmini̠t ma̠la­ca­tzu­qui̠y nac ca̠quilh­ta­macú; y Espíri­tu Santo hua̠k xca̠­ma̠aka­ta̠k­sni̠y hua̠ntu̠ xca̠­hua­nima.


Huá xpa̠­la­cata acxni̠ aquinín cak­chu­hui̠­na­ná̠hu ni̠ cuaná̠hu para aquinín caqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu, huata cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu cris­tianos pi̠ huá cata­li̠­pá̠­hualh Jesu­cristo porque huá Quim­pu̠­chi­nacán; porque aquinín caj xta­sa̠­cuá̠n Jesús y cumu cli̠­pa̠­hua­ná̠hu huá li̠pa̠­xúhu cca̠­li̠s­cujá̠n la̠qui̠ hui­xinín na̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit.


Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠la­ca­tzu­qui̠ni̠t ni̠lay tatze̠kniy, porque xlá hua̠k ca̠la­ka­pasa hua̠ntu̠ anán; pus hua̠k ca̠la­kuá̠n ma̠si­yu­ni­cani̠t a̠má hua̠nti̠ naquin­ca̠­ta̠t­la­huayá̠n taxokó̠n.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan