42 Antá nac a̠má pu̠latama̠n luu lhu̠hua cristianos tali̠páhua y taca̠najlánilh Jesús.
Ama̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ xtaani̠t talakapaxia̠lhnán María lhu̠hua hua̠nti̠ taca̠najlánilh acxni̠ xlacán taúcxilhli la̠ ma̠lacastacuáni̠lh Lázaro nac ca̠li̠ní̠n.
Pero ni̠ luu hua̠k tama̠kantáxti̠lh eé tachuhuí̠n, porque makapitzí̠n lactali̠pa̠hu judíos taca̠najlánilh Jesús, pero ni̠ luu maktum xtahuán para xtali̠pa̠huán porque xtape̠cuaniy fariseos chicá naca̠tamacxtucán nac xpu̠siculancán.
Acxni̠ Jesús xlama̠chicú nac Jerusalén cxapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n lhu̠hua cristianos taca̠najlánilh cumu taúcxilhli laclanca xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuama.
Lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí̠n huanicán Sicar talákmilh antaní xuí Jesús porque taca̠najlánilh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xuanini̠t a̠má pusca̠t acxni̠ xlá ca̠huánilh xlacata pi̠ xuanini̠t xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlá xtitlahuani̠ttá nac xlatáma̠t.
y luu lhu̠hua cristianos tali̠pá̠hualh acxni̠ takaxmátnilh xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá xli̠chuhui̠náma.
Pero na̠ luu lhu̠hua cristianos taca̠najlánilh y chiné xtahuán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo quima̠kapu̠taxti̠nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut xlá natlahuay ni̠ xachuná ca̠tlahuay eé chixcú?
Acxni̠ chuná chuhui̠nanko̠lh Jesús, luu lhu̠hua cristianos xtali̠pa̠huamputún y xtasta̠laniputún.