Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:19 - Totonac Coyutla

19 Ama̠­ko̠lh xana­púxcun judíos xalac Jeru­salén tama̠­la­ká­cha̠lh maka­pi­tzí̠n cura xa̠hua hua̠nti̠ ca̠hua­nicán levitas xla­cata nata­ka­lhas­quín Juan túcu xlá xli̠­taxtuy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:19
27 Iomraidhean Croise  

Antá tama̠­la­ca­tzú­hui̠lh maka­pi­tzí̠n judíos y chiné tahuá­nilh: —Xlianka­lhi̠ná ni̠ luu aka­tancs cta­mak­xte­ká̠hu. Para luu xli̠­ca̠na huix Cristo hua̠nti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, luu mak­tumá laca­tancs caqui­la̠­hua­níhu.


Ama̠­ko̠lh judíos tasa­qui̠pá chí­huix la̠qui̠ nata­liacta­lan­chipay Jesús.


Maka­pi­tzí̠n xana­puxcún judíos taka­lhás­quilh: —¿Túcuya̠ lanca ta­scújut tla̠n nat­la­huaya hua̠ntu̠ nacuc­xi­lhá̠hu la̠qui̠ nac­ca­tzi̠­yá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na kalhi̠ya li̠ma̠­peksí̠n xla­cata hua̠ntu̠ tlahua?


Entonces a̠ma̠ko̠lh judíos tahuá­nilh: —Ti̠pu­xa­ma­cha̠xán ca̠ta li̠maka­pa­la­ca­ni̠ttá la̠ta tla­hua­má̠­calh eé lanca xpu̠­si­culan Dios, ¿nícu chú huix natzu­cu­niya xla­cata caj aktutu quilh­ta­macú nali̠t­la­huaya tunu xasa̠sti?


y nac tiji maka­pi­tzí̠n judíos hua̠nti̠ taúcxilhli pi̠ xcu­cani̠t cxtícat chiné tahuá­nilh: —La̠nchú eé quilh­ta­macú caj luu jaxcán y ni̠ mili̠­cúcat mix­tícat.


Cumu a̠má chixcú aya xca­tzi̠y tícuya̠ chixcú hua̠nti̠ xma̠t­la̠n­ti̠ni̠t huata xlá la̠li̠­huán alh ca̠huaniy xana­puxcun judíos pi̠ huá Jesús xuanicán a̠má chixcú hua̠nti̠ xma̠t­la̠n­ti̠ni̠t.


Caj huá xpa̠­la­cata a̠ma̠ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n judíos xta­pu­tza­má̠­nalh Jesús xta­mak­ni̠­putún cumu xlá xca̠t­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut acxni̠ xlak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú sábado y ni̠tícu scuja.


Huá xla­cata a̠ma̠ko̠lh judíos luu xta­li̠­mak­ni̠­putún, ni̠ caj cumu para ni̠ xca̠c­ni̠­naniy a̠má quilh­ta­macú acxni̠ jaxcán, sinoque porque xlá na̠ luu Dios xli̠­ta­pu̠lhca̠y acxni̠ xuan pi̠ huá luu xtla̠t.


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh judíos takax­mat­ko̠lh eé tachu­huí̠n tzú­culh taaksán Jesús porque xlá chiné huá: “Aquit a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ta̠c­ta­ni̠­tanchi nac akapú̠n.”


Ama̠­ko̠lh judíos sac­stucán tzú­culh tala̠­li̠­ma̠aklhu̠­hui̠y y chiné tzú­culh tahuán: —¿Lácu chú nat­la­huay la̠qui̠ tla̠n naquin­ca̠­ma̠­hui̠yá̠n xti­yat­li̠hua?


Aca­li̠stá̠n Jesús antá xla­pu̠lay nac xapu̠­la­tama̠n Gali­lea. Xlá ni̠ xta­hui­la­pu­tu­na̠chá nac Judea porque xana­puxcun judíos xta­mak­ni̠­putún.


Xana­puxcun judíos xta­la­ca­pu­tza­má̠­nalh nac pa̠xcua chicá para na̠ xani̠t, xlacán xta­ka­lhas­qui­ni̠nán chicá para tícu xuc­xilhni̠t, y chiné xta­huán: —¿Ni̠cu láma cahuá chú a̠má chixcú?


Ama̠­ko̠lh xana­puxcun judíos luu cacs xta­li̠­la­ca­huán y chiné xta­huán: —¿Nícu xlá luu catzí̠­nilh pu̠tum hua̠ntu̠ ma̠siyuy porque xlá ni̠ kalh­ta­hua­kani̠t?


Y a̠ma̠ko̠lh judíos chiné tzú­culh la̠huaniy: —Eé chixcú ma̠x a̠huayu caj amá̠­calh mak­ni̠cán sacstu, huá chuná li̠huán pi̠ ni̠lay cati­chá̠hu anta­nícu xlá ámaj cha̠n.


Y a̠ma̠ko̠lh xana­puxcun judíos chiné tahuá­nilh: —Pus pi̠ luu xli̠­ca̠na acxni̠ cuaná̠hu pi̠ huix na̠ antá xalac Samaria porque na̠ luu chuná min­kásat y makat­la­ja­ni̠tán xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos takalh­tí̠­nalh: —Xli̠­ca̠na la̠nchú luu cta­lu­lo­ká̠hu pi̠ ca̠na makat­la­ja­ni̠tán xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní, porque la̠ta xalak­maká̠n pro­fetas chu a̠má hua̠nti̠ quin­quilh­tzu­cutcán Abraham xlacán hua̠k tani̠ni̠t; pero chi̠nchú huix huana pi̠ hua̠nti̠ nacuentaj­tla­huay hua̠ntu̠ huix li̠chu­hui̠­nana, ne̠cxni catí­ni̠lh xli̠s­tacni.


Ama̠­ko̠lh judíos chiné tahuá­nilh Jesús: —Pero huix ni̠naj para kalhi̠ya íta̠t ciento ca̠ta la̠ta lápa̠t, ¿y chi̠nchú huana pi̠ ucxilh­ni̠ta a̠má xamaká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pasni Abraham?


Acxni̠ aya xta­la­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú la̠ta Juan Bau­tista xma̠­kan­tax­ti̠­ma̠­ko̠lh xta­scújut hua̠ntu̠ xli̠­ma­ca­min­cani̠t y xlá aya xámaj tapa̠­qui̠y nac ca̠quilh­ta­macú, xlá chiné huá: “Aquit ni̠ Cristo cumu la̠ hui­xinín lac­pu­hua­ná̠tit, pero aca­li̠stá̠n mima cha̠tum hua̠nti̠ a̠tzinú kalhi̠y lanca xla­ca­tzúcut ni̠ xachuná cumu la̠ aquit, porque aquit hasta ni̠para tzinú qui­mi̠­ni̠niy xla­cata pi̠ nac­xcutniy xacorrea xta­tu̠nú̠n cumu la̠ cha̠tum xta­sa̠cua.”


Entonces Pablo chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na Juan Bau­tista xca̠­liakmunuy chú­chut a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­lak­makán xali̠xcáj­nit xla­ta­ma̠tcán, pero na̠ xca̠­huaniy pi̠ xla­ca­squinca nata­li̠­pa̠­huán a̠má chixcú hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t aca­li̠stá̠n. Pus la̠nchú aquit tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ huá Jesús a̠má hua̠nti̠ quin­ca̠­qui̠­lak­ma̠x­tu­chín.


Umá xli̠­ma̠­peksí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n, na̠ hua­tiyá cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ma̠­náhu xli̠­hua̠k cris­tianos, huan pi̠ Dios huá li̠taxtuy tax­káket y nac xla­táma̠t ni̠tu̠ kalhi̠y y ni̠ anán hua̠ntu̠ xala­ka­ca̠­pucsua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan