Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:2 - Totonac Coyutla

2 Aquit clá­ca̠lh y cúc­xilhli tantum sna­papa cahua̠yu, y hua̠nti̠ xuilá­nilh a̠má cahua̠yu xchi­pani̠t aktum pu̠tipni, y ma̠x­quí̠­calh aktum corona cumu la̠ lak­chá̠n ti̠ xqui̠­ta̠­ya­nini̠t nac guerra y xtax­tu­ma̠pá la̠quí chu­na­tiyá ta̠ya­nimaj nahuán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:2
22 Iomraidhean Croise  

Jesús ca̠lak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Dios qui­ma̠x­qui̠ni̠t xli̠­hua̠k xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ aquit nac­ma̠­pek­si̠nán uú nac ca̠quilh­ta­macú chu nac akapú̠n.


Porque luu xla­ca­squinca pi̠ Cristo nama̠­pek­si̠nán cumu lá lanca puxcu hasta caní naca̠­maka­tla­jako̠y Dios xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ taucxilh­putún y tasi̠­tzi̠niy la̠qui̠ na̠ hua̠k nata­la­ka­chix­cu­hui̠y.


Acxni̠ lák­cha̠lh la̠ta xli̠­ka­lha­tujún ángel nama̠­sa̠ni̠y xtrom­peta, xlá ma̠sá̠­ni̠lh y takáx­matli pi̠ li̠lhu̠hua chiné palha xqui­lhuamá̠­calh nac akapú̠n: ¡Xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠n huá sacstu mini̠niy lanca tali̠­pa̠hu Quim­pu̠­chi­nacán Dios, na̠chuná Cristo hua̠nti̠ xta­lac­sacni nata­ma̠­pek­si̠nán nac ca̠quilh­ta­macú! Y chuná nalay porque xlacán cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú xma̠n huá tama̠­pek­si̠­na­má̠­nalh nahuán.


Xli̠­hua̠k lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n xalac lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n li̠pe̠cua taquic­lhca­tza­má̠­nalh porque lak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú la̠ta nama̠­si­yuya min­ta­si̠tzi, y naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠ya hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t; y naca̠­ma̠x­qui̠ya hua̠ntu̠ tica̠­ma̠­lac­nu̠ni a̠ma̠ko̠lh miakchu­hui̠­naní̠n hua̠nti̠ xta­lac­scuj­nimá̠n mim­pro­fetas, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ huix tata­pek­si̠­niyá̠n min­ca­maná̠n hua̠nti̠ taca̠c­ni̠­naniy min­ta­cu­huiní, chuná hua̠nti̠ lac­ta­li̠­pa̠hu xa̠hua hua̠nti̠ tata­siyuy pi̠ ni̠tu̠ xka­satcán; pero maktum naca̠­lac­tla­hua­ya̠­hua­ko̠ya hua̠nti̠ xta­ma̠­lak­tzan­ke̠­na­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú.


Acxni̠ cta­la­ca­yá̠­hualh, cúc­xilhli pi̠ xla­huaca sna­papa puc­lhni, y nac xlacni puc­lhni xuí cha̠tum hua̠nti̠ xta̠­chuná xta­siyuy cumu la̠ cris­tiano. Nac xak­xa̠ka xacuí aktum corona xla oro, y xchi­pani̠t aktum sta­ca­caxní̠n xli̠­chu­cucán séket hua̠ntu̠ xta̠­chuná cumu la̠ ma̠chi̠ta hua­nicán hoz.


Na̠ cuc­xilhpá li̠la­káti̠t sta­lanca pupunú xta̠­chuná cumu la̠ espejo, a̠má chú­chut xalac pupunú hui­lhaj xta̠­lani̠t lhcúya̠t. Nac xquilhtú̠n a̠má lanca pupunú antá pu̠tum xta­yá̠­nalh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­maka­tla­jani̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni a̠má li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán y ni̠ tala­ka­chix­cú­hui̠lh xtzincun, u̠ma̠ko̠lh cris­tianos xta­chi­pani̠t aka­tunu xli̠t­lak­nicán hua̠ntu̠ Dios xca̠­ma̠x­qui̠ni̠t.


Xlacán nata­tzucuy tala­ca­ta̠­qui̠y a̠má hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego Dios; pero xlá naca̠­maka­tlajay xa̠hua xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ Dios ca̠lac­sacni̠t y aksti̠tum tati­la­ta­ma̠ni̠t nac xla­catí̠n, porque tamá xBorrego Dios ni̠ti̠ cati­maka­tlá­jalh, porque xlá huá xpu̠­chi­nacán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ na̠ pu̠chi­naní̠n tali̠­taxtuy nac ca̠quilh­ta­macú, y huá lanca xreycán hua̠nti̠ na̠ tahuán pi̠ reyes nac ca̠quilh­ta­macú.


Hua̠k huá xta­sta̠­la­ni­ti̠­lhay lhu̠hua ángeles xalac akapú̠n, hua̠k huá xta­li̠­lha­ka̠­nani̠t xas­na­papa li̠no lháka̠t, y hua̠k xalak­sna­papán cahua̠yu xta­pu̠­hui­lá̠­nalh.


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú chuná cumu la̠ aquit cmaka­tla­jani̠t, pus nac­ma̠x­qui̠y aktum xpu̠­tá­hui̠lh nac quim­pa̠xtú̠n chuná cumu la̠ quin­tla̠t Dios qui­ma̠x­qui̠­ni̠­tanchá quim­pu̠­tá­hui̠lh nac xpa̠xtú̠n laqui̠ nac­ta̠­ma̠­pek­si̠nán.”


Ama̠­ko̠lh xtuqui xta̠­chuná xta­li̠­taxtuy cumu la̠ cahua̠yu hua̠ntu̠ ca̠ma̠­ca̠x­cani̠t la̠qui̠ naca̠­le̠ncán nac guerra; nac xak­xa̠­kacán xtaacuilá̠­nalh xta̠­chuná cumu la̠ aktum corona xla oro, y nac xlacán xta̠­chuná xta­la­ca­huán cumu la̠ cha̠tum cris­tiano.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan