Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:9 - Totonac Coyutla

9 Ama̠­ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ xta­ta­siyuy cumu la̠ taka­lhín, la̠ta maka­tunu taca̠c­ni̠­naniy, tala­ka­chix­cu­hui̠y y tapa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut huí nac xpu̠­ma̠­peksí̠n y xlianka­lhi̠ná lámaj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:9
20 Iomraidhean Croise  

Huá xpa̠­la­cata maktum ca̠li̠­lak­ma̠xtuy hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán y tla̠n ca̠ma̠­la­ca­tzu­hui̠y nac xla­catí̠n Dios, porque Cristo cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú lama xas­tacná la̠qui̠ naca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠nán cris­tianos nac xla­catí̠n Dios.


Lá ca̠lacchú quilh­ta­macú nac xpu̠­la­ta­ma̠ncán judíos a̠ma̠ko̠lh cura hua̠nti̠ tas­quiniy aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos xlacán ná caj cati̠hua̠ cris­tianos hua̠nti̠ na̠ tani̠y cumu la̠ xa̠maka­pi­tzí̠n; pero nac li̠kalh­ta­huaka li̠chu­hui̠­nancán Mel­qui­sedec cumu la̠ cha̠tum cura hua̠nti̠ lamajcú xas­tacná.


Aquit chu­nacú clama ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ quin­ti­mak­ní̠­calh, pero la̠nchú cka­lhi̠y latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú y cka­lhi̠y xal­lave ca̠li̠ní̠n.


y nac xta­cu­huiní li̠quí­lhalh a̠má hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú lama, hua̠nti̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t akapú̠n, ca̠ti­yatni, pupunú xa̠hua xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ antá taanán, ángel huá: —Xli̠­ca̠na pi̠ niaj picuta timaka­pa­lama quilh­ta­macú;


Ama̠­ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ tata­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, cha̠tum tax­tuchá hua̠nti̠ ca̠má̠x­qui̠lh a̠ma̠ko̠lh kalha­tujún ángeles pa̠tunu copa xla oro, antá stap xta­ju̠ma xli̠­hua̠k xta­si̠tzi lanca tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú lama.


Amá hua̠nti̠ xuí nac lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná chiné huá: —¡Aquit cma̠­sa̠sti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú anán! Y chiné huampá: —Hua̠k catzokti hua̠ntu̠ nakax­pata porque huá u̠má quin­ta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ kalhi̠y xta­lu­lóktat, y tla̠n ca̠naj­lacán.


Acxni̠ chuná qui­hua­ni­ko̠lh, Espíri­tu quiakchi­pa­ni­ko̠lh quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni y tzu­cú­calh qui­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠cán; entonces cúc­xilhli nac akapú̠n pi̠ xuí aktum pu̠ma̠­peksí̠n y nac aktum lanca lac­tá­hui̠lh cúc­xilhli xuí cumu la̠ cha̠tum ma̠pek­si̠ná.


La̠ta cha̠­tunu a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠ntu̠ xta̠­chuná tata­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, xlacán xta­ka­lhi̠y peke­cha̠xán xpe­kecán, y xli̠­lanca xpe­kecán hua̠k lakas­tapu xuani̠t. Y chuná la̠ ca̠tzi̠sní xa̠hua ca̠cu­huiní xlianka­lhí̠n quilh­ta­macú tala­ka­chix­cu­hui̠­má̠­nalh Dios y chiné tahuán: ¡Xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠n me̠cstu lápa̠t siculán porque kalhi̠ya tla̠n min­ta­la­ca­pa̠s­tacni; Quim­pu̠­chi­nacán Dios xli̠­ca̠na pi̠ lanca mila­ca­tzúcut; huix chu­na­tiyá xlápa̠t hasta la̠ta nia̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠ya ca̠quilh­ta­macú, chu­nacú lápa̠t la̠nchú y cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú lápa̠t nahuán!


Aca­li̠stá̠n cúc­xilhli pi̠ hua̠nti̠ xuí nac a̠má lanca pu̠ma̠­peksí̠n xpe­kes­tácat xli̠­chi­pani̠t ke̠tum xatas­milin cáp­snat xta̠­chuná cumu la̠ libro; u̠má cáp­snat laka­pu̠­tiyú̠ xta­tzokni̠t y hasta laca­tujún xli̠­ke̠s­la­macani̠t sello.


Chiné xta­huaniy a̠ma̠ko̠lh lac­lanca ca̠ke̠s­ti̠ní̠n xa̠hua lac­lanca chí­huix: —¡Cat­la­huátit li̠tlá̠n caqui­la̠akpon­ka­nú̠hu, y li̠huana̠ caqui­la̠­ma̠­tze̠kui, porque ni̠ cla­cas­qui­ná̠hu naquin­ca̠ucxi­lhá̠n a̠má lanca tali̠­pa̠hu ma̠pek­si̠ná hua̠nti̠ tasiyuy nac akapú̠n huí nac lanca xpu̠­ma̠­peksí̠n, xa̠huachí ni̠ cla­cas­qui­ná̠hu naquin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠yá̠n y nac­maklh­ca­tzi̠­yá̠hu xta­si̠tzi hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego Dios hua̠nti̠ aya tzu­cuni̠t ca̠ta̠t­la­huay taxokó̠n xli̠­hua̠k cris­tianos!


Huá xpa̠­la­cata tali̠­yá̠­nalh nac xla­catí̠n lanca xlac­tá­hui̠lh Dios, xlianka­lhi̠na quilh­ta­macú ca̠tzi̠sní xa̠hua ca̠cu­huiní tali̠s­cuj­má̠­nalh nac lanca xpu̠­si­culan y tala­ka­chix­cu­hui̠­má̠­nalh. Y Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ huí nac a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh xlianka­lhi̠ná ca̠mak­ta­kalhmaj nahuán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan