Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:1 - Totonac Coyutla

1 Amá ángel qui­ma̠­si­yú­nilh kantum kalh­tu̠­choko anta­nícu xama pero sta­lanca chú­chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t. Luu sta­lanca xuani̠t cumu la̠ vidrio, y antá xtax­tu­ma̠chi nac lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná anta­nícu xuí Dios xa̠hua xBorrego hua̠nti̠ xokó̠­nulh quim­pa̠­la­ca­tacán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:1
30 Iomraidhean Croise  

Pus cumu aquit cma̠­si­yuma xli̠­maka­tli­hueke Dios, xlá na̠ ámaj ma̠siyuy hua̠ntu̠ aquit cka­lhi̠y qui­li̠­maka­tli­hueke acxni̠ nac­pa̠­ti̠nán, y luu niaj para maka̠s la̠ xlá ámaj ma̠siyuy.


’Pero niaj maka̠s quilh­ta­macú tzanka̠y acxni̠ nac­ma­ca­mi­na̠chá nac xpa̠xtú̠n Quin­tla̠t a̠má Espíri­tu Santo hua̠nti̠ naca̠­mak­ta̠­yayá̠n y naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠ca­mama. Huá xlá naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n xatancs tala­ca­pa̠s­tacni, xa̠huachí xlá huá nali̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ aquit quim­pa̠­la­cata.


pero hua̠nti̠ nali̠­kotnún a̠má chú­chut hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y niaj ne̠c­xnicú cati­kalh­pú̠­ti̠lh. Porque a̠má chú­chut hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y, antá nac xnacú natzucuy musnún la̠qui̠ chuná naka­lhi̠y xasa̠sti latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Aca­li̠stá̠n chú xas­tacná ma̠ta̠lh­ma̠­ní̠­calh le̠nca nac akapú̠n lac­xtum nata̠­ma̠­pek­si̠nán Dios, y antá maka­mak­lhtí̠­nalh a̠má Espíri­tu Santo hua̠ntu̠ Xtla̠t Dios xma̠­lac­nu̠­ni­ni̠ttá nama̠x­qui̠y la̠qui̠ xlá chú naquin­ca̠­ma­ca­mi­niyá̠n. Y la̠nchú hasta nac mila­ca­ti̠ncán ma̠n ucxilh­ni̠­tátit la̠ta lácu xlá quin­ca̠­ma­ca­mi­ni­ni̠tán xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo.


Huá u̠má libro anta­nícu laca­tancs li̠chu­hui̠nán la̠ta lácu Dios ma̠ca­tzí̠­ni̠lh xta­la­ca­pa̠s­tacni Jesúc­risto hua̠nti̠ xKahuasa, la̠qui̠ chuná xlá na̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y xli̠­hua̠k xlac­scujní̠n la̠qui̠ nata­li̠­ca­tzi̠­ta­huilay hua̠ntu̠ ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nakan­taxtuy. Jesu­cristo lacás­quilh pi̠ aquit Juan hua̠nti̠ xlá qui­li̠­ma̠x­tuni̠t xlac­scujni, naqui­ma̠­ca­tzi̠­ni̠cán u̠má tachu­huí̠n y huá xpa̠­la­cata qui­lak­ma­cá­milh xángel la̠qui̠ xlá naqui­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y hua̠ntu̠ nacuc­xilha.


Amá lanca ca̠chi­quí̠n li̠pe̠cua xlak­skoy cumu la̠ li̠la­káti̠t slipua chí­huix, osuchí cumu la̠ a̠má li̠la­káti̠t chí­huix hua̠ntu̠ hua­nicán jaspe, y tla­yajua xuani̠t cumu la̠ vidrio.


Aca­li̠stá̠n chiné qui­huá­nilh: —Chú aya hua̠k kan­tax­tu­ko̠ni̠t hua̠ntu̠ xac­lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t. Aquit a̠má hua̠nti̠ hua­nicán Alfa xa̠hua Omega, hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú clama, chuná cumu la̠ xquilh­tzúcut xa̠hua xliakas­putni. Hua̠nti̠ kalh­pu̠­ti̠ma camilh la̠qui̠ aquit nac­li̠­ma̠­kotni̠y a̠má chú­chut hua̠ntu̠ tajúma nac musnu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t, pero caj chu­natá ni̠tu̠ cati­xó­kolh.


Aca­li̠stá̠n cca̠úcxilhli a̠ma̠ko̠lh kalha­tujún ángeles hua̠nti̠ xta­chi­pani̠t pa̠tunu copas anta­nícu xta­ta­ju̠­má̠­nalh a̠huatá a̠má pu̠lac­tujún li̠pe̠cua tapa̠tí̠n, y qui­lák­milh cha̠tum y chiné qui­huá­nilh: —La̠li̠­huán cala­ca­pala catát uú la̠qui̠ nac­ma̠­si­yu­niyá̠n a̠má li̠la­káti̠t tzuma̠t hua̠nti̠ xpusca̠t ámaj tla­huay xbor­rego Dios.


Espíri­tu Santo xa̠hua xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­taxtuy cumu la̠ a̠má xtas­quín Cristo hua̠nti̠ nata̠­ta­maka­xtoka, acxtum tahuán: —¡La̠li̠­huán catat! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ takax­mat­má̠­nalh úmá tachu­huí̠n na̠ catáhua: —¡La̠li̠­huán catat! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalh­pu̠­ti̠ma y mim­putún, la̠li̠­huán camilh li̠kotnún a̠má chú­chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, pero caj chu­natá ni̠tu̠ cati­xó­kolh.


Amá ángel chiné qui­hua̠­nilh: —Xli̠­hua̠k u̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ kax­pátpa̠t, mini̠niy naca̠­naj­lacán porque xli̠­ca̠na huá xta­lu­lóktat. Porque Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ luu xax­li̠­ca̠na quiDioscán, hua̠nti̠ ca̠ma̠x­qui̠y tala­ca­pa̠s­tacni xli̠­hua̠k pro­fetas la̠qui̠ nata­li̠­chu­hui̠nán, xlá ma̠n maca­mini̠t xángel la̠qui̠ laca­tancs naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán y tali̠s­cuj­má̠­nalh hua̠ntu̠ ni̠para maka̠s quilh­ta­macú ámaj kan­taxtuy.


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú chuná cumu la̠ aquit cmaka­tla­jani̠t, pus nac­ma̠x­qui̠y aktum xpu̠­tá­hui̠lh nac quim­pa̠xtú̠n chuná cumu la̠ quin­tla̠t Dios qui­ma̠x­qui̠­ni̠­tanchá quim­pu̠­tá­hui̠lh nac xpa̠xtú̠n laqui̠ nac­ta̠­ma̠­pek­si̠nán.”


Na̠ acxni­tiyá ckáx­matli pi̠ xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t, chuná xalac akapú̠n, ca̠ti­yatni chu nac xtampú̠n tíyat, xa̠hua nac pupunú, xlacán acxtum chiné xta­huán: Tamá tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ huí nac xpu̠­ma̠­peksí̠n xa̠hua Cristo hua̠nti̠ li̠tax­tuni̠t xbor­rego Dios, xma̠n huá ca̠mi­ni̠niy naca̠c­ni̠­na­nicán, nala­ka­chix­cu­hui̠cán y napa̠x­cat­ca­tzi̠­nicán. Xma̠n huá cata­ká­lhi̠lh lanca li̠t­li­hueke y li̠ma̠­peksí̠n cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Y nac xla­catí̠n a̠má lanca pu̠ma̠­peksí̠n y nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ xta­ta­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, xa̠hua nac xlaks­ti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh puxa­ma­ta̠ti lak­ko̠lún, cúc­xilhli pi̠ antá xyá Quim­pu̠­chi­nacán Cristo hua̠nti̠ li̠taxtuy xbor­rego Dios hua̠nti̠ xokó̠­nulh xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, y sta­lanca xta­siyuy nac xmacni pi̠ xmak­ni̠­cani̠t. Xlá xka­lhi̠y kan­tujún xaka­lókot y aktujún xla­kas­tapu hua̠ntu̠ tali̠­taxtuy pu̠lac­tujún xEspíritu Dios hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú.


Porque tamá xBorrego hua̠nti̠ yá nac xpa̠xtú̠n a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh Dios, xlá naca̠­mak­ta­kalha xta̠­chuná cumu la̠ tla­huay cha̠tum xmak­ta­kalhná bor­regos, naca̠­pu̠­lalé̠n nac musni anta­nícu tax­tu­ma̠chi chú­chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t la̠qui̠ la̠n nata­kotnún, y ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ xta­li̠­li̠­pu­hua­má̠­nalh, Dios naca̠­ma̠­ko­xu­mixiy y naca̠­la­ca­xacay la̠ta xta­la­kax­taj­má̠­nalh xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xta­li̠­ta­sa­má̠­nalh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan