Apocalipsis 2:7 - Totonac Coyutla7 ’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú aquit nacma̠xqui̠y quilhtamacú nahuay xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t. Faic an caibideil |
Y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ talaktzaksamá̠nalh juerza tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ Dios lakati̠y xlacán luu li̠pe̠cua la̠ta natamacaxkake̠nana̠chá nac xpu̠ma̠peksí̠n Quintla̠ticán Dios xta̠chuná cumu la̠ chichiní. ¡Para huixinín kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán pus cakaxpáttit!
Pero makapitzí̠n xli̠chánat tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat, y acxni̠ tástacli a̠má tachaná̠n luu lhu̠hua tahuácalh xtahuacatcán, huí tu̠ xkalhi̠y hasta aktum ciento caj la̠ta akatum xaquihui. Acxni̠ huankó̠lh eé tachuhuí̠n Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¡Para huixinín kaxpatpá̠tit quintachuhuí̠n pus caakatá̠kstit hua̠ntu̠ cuaniputún!
Huá xpa̠lacata chuná cca̠li̠ta̠kalhchuhui̠namá̠n la̠qui̠ acxni̠ luu akatiyuj nalayá̠tit caj xlacata hua̠ntu̠ naquiokspulay, huixinín tla̠n namaklhti̠naná̠tit lanca tacácsuat y li̠camama caj xlacata cumu lacxtum quila̠ta̠talacastucni̠táhu. Uú nac ca̠quilhtamacú ni̠ tzanká ti̠ naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠yá̠n naca̠putzaniyá̠n taaklhú̠hui̠t, pero huixinín cakalhí̠tit li̠camama porque aquit aya clactlahuani̠t xli̠tlihueke hua̠nti̠ ma̠peksi̠nán nac ca̠quilhtamacú.
Na̠ cca̠tzoknunimá̠n huixinín lakko̠lún hua̠nti̠ na̠ tahuilá̠nalh mincamana̠ncán porque ccatzi̠y pi̠ lakapasni̠tátit a̠má hua̠nti̠ xla̠ta xlama hasta la̠ta ni̠najtú a̠ xma̠lacatzuqui̠cán. Na̠chuná cca̠tzoknimá̠n xli̠hua̠k huixinín lakahuasán porque catzi̠ni̠tátit lácu namakatlajayá̠tit tamá akskahuiní hua̠nti̠ ma̠tlahui̠nán hua̠ntu̠ li̠xcájnit.
Na̠ acxnitiyá ckáxmatli aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠n, chiné quihuánilh: —Hua̠k catzokti u̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ nakaxpata: “Ca̠na li̠pa̠xúhu naqui̠taxtuniy a̠má cristiano hua̠nti̠ acxni̠ nani̠y la̠tiyá li̠pa̠huama nahuán Quimpu̠chinacán.” —Xli̠ca̠na pi̠ chuná —huan xEspíritu Dios—, porque xlacán maktumá tu̠ natajaxa y niaj tu̠ catica̠li̠ma̠scujúcalh, porque xliankalhi̠ná ca̠pa̠lacachuhui̠nama nahuán hua̠ntu̠ lacuán xtascujutcán tatitlahuani̠t nahuán.
Na̠ cucxilhpá li̠lakáti̠t stalanca pupunú xta̠chuná cumu la̠ espejo, a̠má chúchut xalac pupunú huilhaj xta̠lani̠t lhcúya̠t. Nac xquilhtú̠n a̠má lanca pupunú antá pu̠tum xtayá̠nalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtamakatlajani̠t xtalacapa̠stacni a̠má li̠xcájnit quitzistancán y ni̠ talakachixcúhui̠lh xtzincun, u̠ma̠ko̠lh cristianos xtachipani̠t akatunu xli̠tlaknicán hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠xqui̠ni̠t.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, acxni̠ natani̠y xli̠ca̠na pi̠ ni̠ tzinú catitamaklhcátzi̠lh a̠má xli̠maktiy li̠ní̠n hua̠ntu̠ xli̠pa̠ti̠tcán nahuán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ ni̠ quintali̠pa̠huán.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti̠ namaklhti̠nán.
Espíritu Santo xa̠hua xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tali̠taxtuy cumu la̠ a̠má xtasquín Cristo hua̠nti̠ nata̠tamakaxtoka, acxtum tahuán: —¡La̠li̠huán catat! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ takaxmatmá̠nalh úmá tachuhuí̠n na̠ catáhua: —¡La̠li̠huán catat! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhpu̠ti̠ma y mimputún, la̠li̠huán camilh li̠kotnún a̠má chúchut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, pero caj chunatá ni̠tu̠ catixókolh.
Nac xquilhtu̠ní̠n kalhtu̠choko xa̠hua nac tlanca̠tiji hua̠ntu̠ íta̠t xtilacpuntaxtuy a̠má ca̠chiquí̠n, antá cstacma a̠má quihui hua̠ntu̠ huanicán quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, u̠má quihui ma̠sta̠y xtahuácat akatunu papa, osuchí makcu̠tiy aktum ca̠ta; y xapalhma u̠ma quihui li̠macuán la̠qui̠ naca̠li̠cuchi̠cán xli̠stacnicán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú.