Apocalipsis 12:3 - Totonac Coyutla3 Na̠ acxnitiyá cucxilhpá aktumli̠túm lanca li̠cá̠cni̠t li̠lacahuá̠n, cúcxilhli tantum quitzistancán cumu la̠ lanca tzutzoko lu̠hua hua̠ntu̠ huanicán dragón, aktujún xakxa̠ka xkalhi̠y y kancá̠hu xakalókot, y nac akatunu xakxa̠ka xacuí akatunu corona. Faic an caibideil |
Caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ qui̠táxtulh a̠má lanca dragón li̠huaca si̠tzí̠nilh a̠má pusca̠t, huata alh ca̠lacata̠qui̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ xli̠talakapasni, xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ taca̠cni̠naniy y takalhakaxmata xli̠ma̠peksí̠n Dios, y aksti̠tum tali̠lamá̠nalh a̠má xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tiqui̠li̠chuhui̠nanchi Jesucristo.
Cstaján a̠má lanca tzutzoko dragón xuataácti̠lh pu̠lactutu xlacata la̠ta tahuilá̠nalh stacu nac akapú̠n y antá pu̠tum ca̠macáchilh nac ca̠tiyatni. Amá lanca tzutzoko lu̠hua tachókolh xma̠lakatancs antaní xmá a̠má pusca̠t hua̠nti̠ xma̠lakatuncuhui̠ma cskata, la̠qui̠ tuncán nalakahuay acxni̠ nalacachín cskata.
Amá lanca tzutzoko lu̠hua hua̠ntu̠ huanicán dragón, huatiyá a̠má akskahuiná lu̠hua hua̠ntu̠ maká̠n lama hua̠ntu̠ huanicán Diablo xa̠hua Akskahuiní, hua̠nti̠ xca̠akskahuiy xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú, pus xlá y xli̠hua̠k xalaktzanká̠n ángeles hua̠nti̠ xtamakta̠yay, xlacán hua̠k antá ca̠macachíncalh nac ca̠tiyatni.
Acali̠stá̠n cucxilhpá pi̠ xtacutma̠chi nac pupunú tantum li̠pe̠cuánit quitzistancán, xkalhi̠y aktujún xakxa̠ka y kancá̠hu xakalókot. Nac kanatunu xakalókot xkalhi̠y aktum corona, y nac akatunu xakxa̠ka xtatzoktahuilani̠t lacli̠xcájnit tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xli̠lacata̠qui̠má̠calh y cala̠huá xquilhcha̠nimá̠calh Dios.
Umá lanca li̠lakaputza quitzistancán hua̠ntu̠ aquit cúcxilhli, luu xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ tantum lanca la̠páni̠t, pero xtantu̠ní̠n xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ xla oso, y xquilhni xtasiyuy cumu la̠ xla león. Amá lanca tzutzoko dragón lu̠hua má̠xqui̠lh xli̠tlihueke xa̠hua xli̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ nama̠peksi̠nán.
Lhu̠hua hua̠nti̠ talakachixcúhui̠lh a̠má lanca tzutzoko lu̠hua porque huá má̠xqui̠lh li̠tlihueke xa̠hua li̠ma̠peksí̠n a̠má lanca quitzistancán; na̠chuná talakachixcúhui̠lh a̠má lanca quitzistancán, y chiné xtahuán: —Xli̠ca̠na pi̠ ni̠ti̠ anán a̠tunu xli̠tlihueke cumu la̠ eé lanca quitzistancán, xa̠huachí ¿tícu cahuá tla̠n nalacata̠qui̠y?
Amá kanká̠hu akalókot hua̠ntu̠ úcxilhti nac xakxa̠ka li̠xcájnit quitzistancán taamá̠nalh tasi̠tzi̠makán a̠má lakahuiti pusca̠t caj la̠ta xtasi̠tzicán, natama̠lakxtuko̠y xli̠taca̠xta̠y y xalhtantala natamakxteka, acali̠stá̠n natatzucuy talacputxhuay xli̠hua, y hua̠ntu̠ ni̠ natahuako̠y natatzucuy talaclhcuyuhuili̠y.
Pero ángel quihuánilh: —Ni̠ luu akatiyuj cali̠la hua̠ntu̠ úcxilhti, porque aquit camá̠n ma̠lacapu̠tuncuhui̠niyá̠n hua̠ntu̠ huaniputún tamá pusca̠t hua̠nti̠ úcxilhti xa̠hua a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancá hua̠ntu̠ kalhi̠y aktujún xakxa̠ka y kancá̠hu xakalókot hua̠ntu̠ ke̠hui pusca̠t.