Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 7:27 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan

27 Ampa'paan, andumoro' sia awéan en aipatic ang kitap le'nas, ‘Séréno! Airu'du'-Ku mai si utusan-Ku rumiorai ai Co, sia oka en tumu'tul in lalan wayaan-Mu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 7:27
10 Iomraidhean Croise  

Ampa'paan andumoro' isia awéan en aipatic: ‘Séréno! Airu'du'-Ku mai si utusan-Ku rumiorai ai Co, sia oka en tumu'tul in lalan wayaan-Mu.’


En Abar Kaaruien anio' aito'tol tanu in aipatic ang kitap i nabi Yesaya: “Séréno! Airu'du'-Ku mai si utusan-Ku rumiorai ai Co, sia oka en tumu'tul in lalan wayaan-Mu.


Wo ico é Yohanes, toyaangku, ico patuulen oka é tou nabi i Amang Kasuruan Si Rumangka-rangka', ampa'paan ko rumior oka mai wo si Casuruan en tumu'tul in até é tou en tumerima Sia.


Anaé, sapa en torona miow maangé? Suméré réén si nabi? En itu wutul, taan icua-Ku mangé ai camu, sa si Yohanes lumébé mai wo si nabi.


Icua-Ku mangé ai camu, asé im pakasa in tou si ai tou é wéwéné ra'ica wana en ilumébé mai eng kawangko' i Yohanes Mabaptis. Taan sé tou ipawawa-wawa' ang Kakolanoan i Amang Kasuruan, ilumébé mai eng kawangko' i Yohanes Mabaptis.”


Isowat i Yohanes, “Yakuo si tou si aicua i nabi Yesaya indior, awéan oka tou mengangko-ngangko' an tana' kapayasan, ‘Rondoren en lalan langkoian-Na!’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan