Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




นางรูธ 2:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 โบอาสตอบว่า “ฉันได้ยินทุกอย่างเกี่ยวกับเธอ ที่ได้แสดงความรักและน้ำใจต่อแม่สามีตั้งแต่สามีของเธอตายจากไป ทั้งรู้ถึงการที่เธอจากพ่อแม่ จากบ้านเกิดเมืองนอนมาอาศัยอยู่กับผู้คนซึ่งเธอไม่เคยรู้จักมาก่อน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

11 แต่โบอาสตอบนางว่า “ทุกอย่างที่เจ้าได้ปฏิบัติต่อแม่สามีของเจ้า ตั้งแต่สามีของเจ้าสิ้นชีวิตแล้วนั้น มีคนมาเล่าให้ฉันฟังหมดแล้ว เจ้ายอมจากบิดามารดาและบ้านเกิดเมืองนอนของเจ้า มาอยู่กับชนชาติที่เจ้าไม่รู้จักมาก่อน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 แต่​โบอาสตอบนางว่า “​ทุ​กอย่างที่​เจ้​าได้​ปฏิบัติ​ต่อแม่​สามี​ของเจ้าตั้งแต่​สามี​ของเจ้าสิ้นชีวิตแล้​วน​ั้น มี​คนมาเล่าให้ฉันฟังหมดแล้ว และเขาบอกด้วยว่า เจ้​ายอมจากบิดามารดาและบ้านเกิดเมืองนอนของเจ้า มาอยู่กับชนชาติ​ที่​เจ้​าไม่​รู้​จักมาก่อน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 โบอาส​จึง​พูด​ตอบ​นาง​ว่า “ข้า​ได้ยิน​เรื่องดีๆ​มากมาย​ที่​เจ้า​ได้ทำ​กับ​แม่ผัว​ของเจ้า หลังจาก​สามี​ของเจ้า​ตายไป เจ้า​ได้ทิ้ง​พ่อแม่ และ​บ้านเกิด​เมืองนอน​มายัง​แผ่นดิน​และ​ชนชาติ​ที่​เจ้า​ไม่รู้จัก​มาก่อน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 โบ​อัศ​ตอบ​แก่​นาง​ว่า, บรรดา​สิ่ง​ซึ่ง​เจ้า​ได้​กระทำ​แก่​แม่ผัว​ตั้งแต่​สามี​เจ้า​ตาย​แล้ว: คือ​เจ้า​ได้​ละทิ้ง​บิดา​มารดา, บ้านเกิดเมืองนอน, มา​ถึง​บ้านเมือง​ที่​เจ้า​หา​ได้​รู้จัก​แต่ก่อน​ไม่, ก็​เป็น​ที่​ปรากฏ​แก่​เรา​ทั้งสิ้น​แล้ว.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 โบอาส​ตอบ​ว่า “มี​คน​เล่า​ทุก​สิ่ง​ให้​เรา​ฟัง​หมด​แล้ว​ว่า เจ้า​ได้​ปฏิบัติ​ต่อ​แม่​สามี​ของ​เจ้า​อย่าง​ไร ตั้งแต่​สามี​ตาย และ​เจ้า​ได้​จาก​พ่อ​แม่​ของ​เจ้า และ​จาก​ถิ่น​ฐาน​บ้าน​เกิด​ของ​เจ้า ไป​อยู่​กับ​ชน​ชาติ​ที่​เจ้า​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




นางรูธ 2:11
15 Iomraidhean Croise  

เมื่อดาวิดทรงทราบถึงการกระทำของนางริสปาห์ซึ่งเป็นธิดาของอัยยาห์และเป็นสนมของซาอูล


พระราชธิดาเอ๋ย ขอทรงสดับฟังและพิเคราะห์ดู ขอทรงลืมชนชาติและลืมบ้านบิดาของพระนาง


ในทำนองเดียวกัน ไม่ว่าใครในพวกท่านที่ไม่ได้สละทุกสิ่งที่ตนมี เขาก็เป็นสาวกของเราไม่ได้


ดังนั้นพวกเขาจึงลากเรือขึ้นฝั่ง แล้วละทิ้งทุกสิ่งและติดตามพระองค์ไป


ที่จะพูดว่า ‘บาปของท่านได้รับการอภัยแล้ว’ กับ ‘จงลุกขึ้นเดินไป’ อย่างไหนจะง่ายกว่ากัน?


แต่นาโอมีตอบว่า “กลับบ้านเถิดลูกเอ๋ย จะไปกับแม่ทำไม? แม่จะมีลูกชายที่จะให้เป็นสามีของเจ้าได้อีกหรือ?


รูธจึงหมอบลงซบหน้ากับพื้น และกล่าวว่า “ทำไมท่านจึงเมตตากรุณาต่อดิฉันเช่นนี้ ทั้งๆ ที่ดิฉันเป็นเพียงคนต่างชาติ?”


ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบแทนเธอที่ได้ทำเช่นนั้น และขอพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลผู้ซึ่งเธอเข้ามาลี้ภัยอยู่ใต้ร่มบารมีประทานรางวัลอันอุดมแก่เธอ”


โบอาสกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรเธอเถิด ครั้งนี้เธอได้แสดงน้ำใจต่อนาโอมียิ่งกว่าครั้งก่อนๆ เพราะเธอไม่ได้เลือกคนหนุ่มๆ ไม่ว่าจะรวยหรือจน


เขาจะฟื้นฟูชีวิตของเธอและเลี้ยงดูเธอยามเธอแก่ชรา เพราะเขาเกิดจากลูกสะใภ้ซึ่งรักเธอ และดีกับเธอยิ่งกว่าลูกชายตั้งเจ็ดคน”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan