Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 6:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 เขาต้องงดเครื่องดื่มมึนเมาหรือเหล้าองุ่น น้ำองุ่น ผลองุ่นสดหรือลูกเกด และน้ำส้มสายชูที่ได้จากเหล้าองุ่น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

3 ก็ให้คนนั้นปลีกตัวจากเหล้าองุ่นและสุรา เขาต้องไม่ดื่มน้ำส้มที่ทำจากเหล้าองุ่นหรือสุรา เขาต้องไม่ดื่มน้ำองุ่นหรือรับประทานองุ่นไม่ว่าสดหรือแห้ง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 ก็​ให้​ผู้​นั้นปลีกตัวออกจากเหล้าองุ่นและสุ​รา เขาต้องไม่ดื่​มน​้ำส้​มท​ี่​ได้​จากเหล้าองุ่นหรือสุ​รา ไม่​ดื่​มน​้ำองุ่นหรือรับประทานองุ่น ไม่​ว่าสดหรือแห้ง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 คนๆ​นั้น​จะ​ต้อง​ไม่​ดื่ม​เหล้าองุ่น​หรือ​เครื่อง​ดื่ม​มึนเมา​อื่นๆ​และ​เขา​ต้อง​ไม่​กิน​น้ำส้มสายชู​ที่​ทำ​จาก​เหล้าองุ่น​หรือ​น้ำส้มสายชู​ที่​ทำ​จาก​เครื่อง​ดื่ม​มึนเมา​ทุก​ชนิด รวมทั้ง​ต้อง​ไม่​ดื่ม​น้ำองุ่น และ​ต้อง​ไม่​กิน​ทั้ง​องุ่น​สด​และ​องุ่น​แห้ง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 ก็​ให้​เขา​ปราศ​จาก​น้ำ​องุ่น​แล​น้ำ​สุรา​แล​น้ำ​กะแช่​แล​น้ำ​ขาว. อย่า​ให้​เขา​กิน​น้ำ​องุ่น​ที่​ให้​เมา​หรือ​ผล​องุ่น​สด​หรือ​ผล​องุ่น​แห้ง.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 เขา​ต้อง​งด​เหล้า​องุ่น​และ​สุรา เขา​ต้อง​ไม่​ดื่ม​น้ำส้ม​สายชู​ที่​กลั่น​จาก​เหล้า​องุ่น​หรือ​สุรา ไม่​ดื่ม​น้ำ​องุ่น ไม่​รับ​ประทาน​องุ่น​ทั้ง​สด​หรือ​แห้ง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 6:3
15 Iomraidhean Croise  

“เจ้ากับบุตรชายอย่าดื่มเหล้าองุ่นหรือของมึนเมาเมื่อเจ้าเข้าไปในเต็นท์นัดพบ มิฉะนั้นเจ้าจะตาย นี่เป็นข้อปฏิบัติถาวรสืบไปทุกชั่วอายุ


“ทั้งเราได้ตั้งบุตรชายบางคนของพวกเจ้าให้เป็นผู้เผยพระวจนะ และเลือกสรรคนหนุ่มบางคนของพวกเจ้าให้เป็นนาศีร์ นี่เป็นความจริงไม่ใช่หรือ ประชากรอิสราเอลเอ๋ย?” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น


“แต่เจ้าก็บังคับให้นาศีร์ดื่มเหล้าองุ่น และสั่งผู้เผยพระวจนะไม่ให้เผยพระวจนะ


ตลอดระยะเวลาที่เขาเป็นนาศีร์นั้น เขาจะไม่กินสิ่งใดที่มาจากต้นองุ่น แม้แต่เมล็ดหรือเปลือกองุ่น


เพราะเขาจะยิ่งใหญ่ในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า เขาจะไม่ดื่มเหล้าองุ่นและของมึนเมาเลย และเขาจะเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ตั้งแต่เกิด


“จงระวังให้ดี มิฉะนั้นใจของท่านจะจมอยู่กับความสนุกบันเทิงฝ่ายโลก การเมามาย และความวิตกกังวลต่างๆ ในชีวิต และวาระนั้นจะมาถึงตัวท่านอย่างไม่คาดคิดเหมือนกับดัก


และอย่าเมาเหล้าองุ่นซึ่งจะทำให้เสียคน แต่จงเปี่ยมด้วยพระวิญญาณ


จงหลีกห่างความชั่วทุกชนิด


ตั้งแต่นี้ไปอย่าดื่มแต่น้ำ จงเจือเหล้าองุ่นเล็กน้อย เนื่องด้วยกระเพาะอาหารของท่านและความเจ็บป่วยที่ท่านเป็นอยู่บ่อยๆ


สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงเรื่องของอาหาร เครื่องดื่ม และการชำระต่างๆ ตามระเบียบพิธี ซึ่งเป็นข้อปฏิบัติภายนอกจนกว่าจะถึงเวลาของระบบใหม่


นางต้องไม่กินสิ่งที่ทำจากองุ่น ต้องไม่ดื่มเหล้าองุ่นหรือของมึนเมา หรือกินสิ่งใดที่เป็นมลทิน นางต้องทำตามที่เราสั่งไว้ทุกประการ”


จงอย่าดื่มเหล้าองุ่นหรือของมึนเมา และอย่ากินสิ่งใดที่เป็นมลทิน


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan