Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 5:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 “จงแจ้งประชากรอิสราเอลว่า ‘เมื่อหญิงหรือชายใดทำผิดต่อคนอื่นอย่างหนึ่งอย่างใด ผู้นั้นย่อมมีความผิดเพราะไม่ซื่อสัตย์ต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

6 “จงบอกคนอิสราเอลว่า ผู้ชายหรือผู้หญิงก็ดีที่ทำบาปต่อกัน อันเป็นการทำผิดต่อพระยาห์เวห์ คนนั้นจึงมีความผิด

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ผู้​ชายก็​ดี​หรือผู้หญิ​งก​็​ดี​กระทำบาปอย่างที่​มนุษย์​กระทำ คือประพฤติการละเมิดต่อพระเยโฮวาห์ และผู้นั้​นม​ีความผิดแล้ว

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 “ให้​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า เมื่อ​ผู้ชาย​หรือ​ผู้หญิง​ก็​ตาม ไป​ทำ​บาป​ต่อ​คน​อื่น และ​ได้​สาบาน​ว่า​ตัว​เอง​ไม่​ผิด ทั้งๆที่​ผิด อย่างนี้​ถือ​ว่า​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​พระยาห์เวห์ คนๆ​นั้น​ต้อง​รับ​ผิด

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 “จง​กล่าว​แก่​พวก​ยิศรา​เอล​ว่า, ถ้า​ผู้ชาย​ก็​ดี​หรือ​ผู้หญิง​ก็​ดี​ทำ​การ​บาป​ที่​มนุษย์​เคย​ทำ​เป็น​การ​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, รู้สึกตัว​ว่า​ผิด​แล้ว,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 ‘เมื่อ​ผู้​ชาย​หรือ​ผู้​หญิง​ได้​กระทำ​บาป​อย่าง​ที่​มนุษย์​กระทำ​กัน ถือ​ว่า​เป็น​การ​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นั้น​มี​ความ​ผิด

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 5:6
7 Iomraidhean Croise  

องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า


“ ‘หากเขาไม่สามารถนำลูกแกะมาถวาย ก็ให้นำนกเขาสองตัวหรือนกพิราบรุ่นสองตัวมาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นการลงโทษบาปของเขา ตัวหนึ่งใช้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป อีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชา


องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า


เมื่อพวกเขามาถึงกิเลอาดก็กล่าวกับเผ่ารูเบน กาด และเผ่ามนัสเสห์ครึ่งเผ่านั้นว่า


โยชูวาจึงกล่าวกับอาคานว่า “ลูกเอ๋ยจงถวายเกียรติแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล และถวายสรรเสริญแด่พระองค์ บอกเราเถิดว่าเจ้าทำอะไรลงไป อย่าปิดบังไว้เลย”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan