อาฤธโม 27:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 “จงแจ้งประชากรอิสราเอลว่า ‘หากชายใดสิ้นชีวิตไปโดยไม่มีบุตรชาย มรดกของเขาจะยกให้เป็นของบุตรสาว Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน8 และเจ้าจงกล่าวกับคนอิสราเอลว่า ‘ถ้าชายคนหนึ่งตายและไม่มีบุตรชาย ก็ให้มรดกของเขาตกทอดไปยังบุตรหญิงของเขา Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 เจ้าจงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ‘ถ้าผู้ชายคนหนึ่งตายและไม่มีบุตรชาย เจ้าจงให้มรดกของเขาตกไปยังบุตรสาวของเขา Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 และบอกกับประชาชนชาวอิสราเอลว่า ‘ถ้าชายคนหนึ่งตายไปโดยที่ไม่มีลูกชาย พวกเจ้าต้องให้ส่วนแบ่งที่ดินของเขากับลูกสาวของเขา Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 แลเจ้าจงกล่าวแก่พวกยิศราเอลว่า, ถ้าชายผู้ใดตายไม่มีบุตรชายก็มอบมรดกของผู้นั้น ให้แก่บุตรหญิงของเขา. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 และเจ้าจงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘ถ้าชายใดตายโดยไม่มีบุตรชาย เจ้าก็จงยกมรดกของเขาให้เป็นของบุตรหญิงไป Faic an caibideil |