Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ลู​กา 8:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 ขณะผู้คนจำนวนมากมาชุมนุมกันอยู่และประชาชนจากเมืองนั้นเมืองนี้กำลังพากันมาเข้าเฝ้าพระเยซู พระองค์ตรัสคำอุปมานี้ว่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

4 เมื่อมหาชนมาอยู่พร้อมกัน และเมื่อผู้คนจากเมืองนั้นเมืองนี้มาหาพระองค์ พระองค์ก็ตรัสเป็นอุปมาว่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เมื่อประชาชนเป็​นอ​ันมากอยู่​พร้อมกัน และคนกำลังมาหาพระองค์จากทุกเมือง พระองค์​จึงตรัสเป็นคำอุปมาว่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 มี​ชาว​บ้าน​มากมาย​จาก​เมือง​ต่างๆ​มาหา​พระเยซู พระองค์​เล่า​เรื่อง​เปรียบเทียบ​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ว่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 เมื่อ​ประชาชน​เป็น​อัน​มาก​อยู่​พร้อม​กัน, และ​คน​กำลัง​มา​หา​พระ​องค์​จาก​ทุก​เมือง, พระ​องค์​จึง​ตรัส​แก่​เขา​เป็น​คำ​อุปมา​ว่า,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 ขณะ​ที่​มหาชน​จาก​เมือง​ต่างๆ มา​ชุมนุม​กัน พระ​เยซู​กล่าว​เป็น​อุปมา​ว่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ลู​กา 8:4
4 Iomraidhean Croise  

ในวันเดียวกันนั้นพระเยซูเสด็จจากบ้านไปประทับที่ริมทะเลสาบ


“ชาวนาคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช ขณะที่หว่าน บางเมล็ดก็ตกตามทาง ถูกเหยียบย่ำและนกในอากาศก็มาจิกกินไปหมด


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan