เพลงคร่ำครวญ 2:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 โอ เมฆแห่งพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้า ปกคลุมเหนือธิดาแห่งศิโยน! พระองค์ทรงเหวี่ยงความโอ่อ่าตระการของอิสราเอล จากฟ้าลงดิน ในวันแห่งพระพิโรธ พระองค์ไม่ได้ทรงระลึกถึงแท่นรองพระบาทของพระองค์ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน1 อนิจจา ด้วยพระพิโรธ องค์เจ้านายทรงทำให้ธิดาแห่งศิโยนอับอาย พระองค์ได้ทรงเหวี่ยงศักดิ์ศรีของอิสราเอล ให้ตกจากฟ้าถึงดิน พระองค์มิได้ทรงระลึกถึงแท่นรองพระบาท ในวันแห่งพระพิโรธ ב (เบท) Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 ด้วยพระพิโรธ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใช้เมฆบังธิดาของศิโยนหนอ พระองค์ได้ทรงเหวี่ยงสง่าราศีของอิสราเอลให้ตกลงจากฟ้าถึงดิน พระองค์มิได้ทรงระลึกถึงแท่นรองพระบาทของพระองค์เลยในยามที่พระองค์ทรงกริ้ว Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 แย่แล้ว แย่แล้ว ด้วยความโกรธของพระยาห์เวห์ พระองค์ได้ทำให้นางสาวศิโยน น่าขยะแขยง พระองค์ได้โยนศักดิ์ศรีของอิสราเอลจากท้องฟ้าลงสู่ดิน พระองค์ไม่สนใจที่จะปกป้องเกียรติของที่วางเท้าของพระองค์ ตอนที่พระองค์โกรธ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 พระยะโฮวาช่างคลุมบุตรีชาวซีโอนเสียด้วยเมฆในยามกริ้วได้อย่างไรกัน? พระองค์ได้ทรงทิ้งสง่าราศีของยิศราเอลให้ตกจากฟ้าลงถึงดิน, และในยามกริ้วไม่ได้ทรงระลึกถึงว่าเป็นแท่นรองพระบาทของพระองค์. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 พระผู้เป็นเจ้าคลุมธิดาแห่งศิโยน ด้วยเมฆหมอกแห่งความกริ้วของพระองค์ พระองค์เหวี่ยงความรุ่งเรืองของอิสราเอล จากฟ้าสวรรค์ลงสู่แผ่นดินโลก พระองค์ไม่ระลึกถึงที่วางเท้าของพระองค์ ในวันที่พระองค์กริ้ว Faic an caibideil |