โยชูวา 10:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 “โปรดมาช่วยเราโจมตีกิเบโอน เพราะพวกเขาได้ไปทำสัญญาไมตรีกับโยชูวาและชนอิสราเอล” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน4 “ขอเชิญท่านมาหาข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าตีเมืองกิเบโอนเถิด เพราะว่าเมืองนั้นได้ทำสันติภาพกับโยชูวา และประชาชนอิสราเอล” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 “ขอเชิญท่านมาหาข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าตีเมืองกิเบโอนเถิด เพราะว่าเมืองนั้นได้กระทำสันติภาพกับโยชูวาและคนอิสราเอล” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 “ขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าตีเมืองกิเบโอนด้วย เพราะเมืองนั้นได้เข้าเป็นพันธมิตรกับโยชูวาและชาวอิสราเอลแล้ว” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 จงขึ้นมาหาเรา, ช่วยกันไปตีเมืองฆิบโยนเถิด. เพราะว่าเมืองนั้นได้ทำไมตรีกับยะโฮซูอะแลกับชนชาติยิศราเอลแล้ว. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 “ช่วยขึ้นมาหาเราและช่วยเรา เราไปโจมตีเมืองกิเบโอนกันเถิด เพราะเมืองนั้นมีสันติภาพกับโยชูวาและชาวอิสราเอลแล้ว” Faic an caibideil |