เยเรมีย์ 7:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย29 “ ‘จงโกนผมและโยนทิ้งไป จงคร่ำครวญโศกเศร้าบนที่สูงอันโล่งเตียน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงปฏิเสธและละทิ้งคนในชั่วอายุนี้ ซึ่งตกอยู่ภายใต้พระพิโรธของพระองค์ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน29 ‘จงตัดผมของเจ้าออกเหวี่ยงทิ้งไป จงคร่ำครวญบนที่สูงโล่ง เพราะว่าพระยาห์เวห์ทรงปฏิเสธ และทรงละทิ้งชาติพันธุ์ที่ยั่วยุพระพิโรธของพระองค์แล้ว’ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV29 โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย จงตัดผมของเจ้าออกเหวี่ยงทิ้งไป จงคร่ำครวญบนที่สูง เพราะว่าพระเยโฮวาห์ทรงปฏิเสธและละทิ้งชั่วอายุแห่งพระพิโรธของพระองค์แล้ว’ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย29 “เยเรมียาห์ ตัดผมของเจ้าทิ้งไป แล้วขึ้นไปร้องไห้คร่ำครวญบนเนินเขาโล้นเตียนซะ เพราะพระยาห์เวห์ได้ปฏิเสธและทอดทิ้งคนรุ่นนี้ที่ยั่วโมโหพระองค์ไปแล้ว Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194029 โอ้เมืองยะรูซาเลม, จงตัดผมของเจ้าออกแลทิ้งเสีย, แลจับทำการร้องไห้ที่ตำบลสูงทั้งหลายเถิด, Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)29 จงตัดผมของเจ้าและโยนทิ้งไป ร้องคร่ำครวญที่เนินเขาสูง เพราะพระผู้เป็นเจ้าได้ปฏิเสธ และทอดทิ้งยุคที่พระองค์กริ้ว’” Faic an caibideil |