เยเรมีย์ 46:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 “คนฝีเท้าไวก็หนีไม่พ้น คนเข้มแข็งก็หนีไม่รอด ในทิศเหนือริมฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส พวกเขาสะดุดและล้มลง Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน6 “คนเร็วก็หนีไปไม่ได้ นักรบก็หนีไปไม่รอด พวกเขาสะดุดและล้มลง ในแดนเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติส Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 คนเร็วก็หนีไปไม่ได้ นักรบก็หนีไปไม่รอด เขาทั้งหลายจะสะดุดและล้มลงในแดนเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติส Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 คนที่ว่องไวจะไม่สามารถวิ่งหนีได้ และนักรบจะไม่สามารถหลบหนี พวกเขาจะสะดุดและล้มลง ที่ทางเหนือริมแม่น้ำยูเฟรติส Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 อย่าให้ผู้ที่วิ่งเร็วหนีไปได้, หรือผู้ใหญ่ให้พ้นเลย, เจ้าทั้งหลายสะดุดกะเดื่องล้มลงตรงไปฝ่ายเหนือริมแม่น้ำฟะราธ. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 แม้แต่พวกที่ฝีเท้าเร็วก็ยังหนีไม่พ้น นักรบก็หนีไม่รอด พวกเขาล้มลุกคลุกคลาน อยู่ทางทิศเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติส Faic an caibideil |
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เราก็จะเรียกชนชาติทั้งปวงจากทางเหนือ และกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนผู้รับใช้ของเรามาชุมนุมกัน เราจะนำพวกเขามาต่อสู้ดินแดนและชาวถิ่นนี้ ตลอดจนชนชาติต่างๆ ที่รายรอบอยู่ ทั้งหมดนี้ เราจะทำลายล้างพวกเจ้าให้หมดสิ้น ทำให้เจ้าเป็นเป้าของความสยดสยองและการดูหมิ่นและเป็นความหายนะตลอดกาล