เยเรมีย์ 4:20 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย20 หายนะกระหน่ำเข้ามาติดๆ กัน ทั้งแผ่นดินตกอยู่ในสภาพปรักหักพัง เต็นท์ทั้งหลายของข้าพเจ้าถูกทำลายไปในชั่วพริบตา เพียงแวบเดียว ที่พักพิงของข้าพเจ้าก็ย่อยยับไป Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน20 หายนะซ้อนหายนะถูกเร้าขึ้นมา แผ่นดินทั้งสิ้นถูกทิ้งร้าง บรรดาเต็นท์ของข้าถูกทำลายในฉับพลัน และชั่วครู่เดียวผ้าเต็นท์ทั้งหลายของข้าก็ย่อยยับไป Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV20 การประกาศเรื่องความหายนะไล่ติดตามความหายนะ แผ่นดินทั้งสิ้นก็ถูกทิ้งร้าง บรรดาเต็นท์ของข้าก็ถูกทำลายในฉับพลัน ม่านทั้งหลายของข้าก็สิ้นไปในบัดเดี๋ยวเดียว Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย20 หายนะหนึ่งผ่านไป อีกหายนะหนึ่งตามมา แผ่นดินทั้งหมดได้ถูกทำลายราบคาบ ทันใดนั้น พวกเต็นท์ของผมก็ถูกทำลาย ภายในพริบตา พวกม่านของเต็นท์ก็ถูกทำลายไปด้วย Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194020 มีเสียงร้องว่า, ความทำลายซ้อนความทำลายมาถึงแล้ว, เพราะประเทศเสียหมดแล้ว. ทับที่อาศัยของข้าพเจ้าเสียไปโดยเร็วพลัน, แลผ้าม่านทั้งหลายของข้าพเจ้าก็เสียในประเดี๋ยวเดียว. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)20 สิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำอีก ทั่วทั้งแผ่นดินพังพินาศ ทันทีทันใดกระโจมของข้าพเจ้าถูกทำลาย ม่านของข้าพเจ้าเสียหายในพริบตา Faic an caibideil |